Abraham 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85];
Abraham, the Hebrew patriarch: -- {Abraham}. [In Acts 7:16 the
text should probably read Jacob.][ql
Acts 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham,
the Hebrew patriarch: -- Abraham. [In {Acts} 7:16 the text
should probably read Jacob.][ql
In 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham,
the Hebrew patriarch: -- Abraham. [{In} Acts 7:16 the text
should probably read Jacob.][ql
Jacob 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85];
Abraham, the Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 the
text should probably read {Jacob}.][ql
about 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961;
to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): -- go, be occupied with, walk ({about}).[ql
abroad 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze {abroad}, commonly report, spread abroad, fame.[ql
abroad 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze abroad, commonly report, spread {abroad}, fame.[ql
abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread {abroad}.[ql
abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go ({abroad}, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
away 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, {away}, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
be 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): -- go, {be} occupied with, walk (about).[ql
bed 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread
(as a carpet or couch): -- make {bed}, furnish, spread, strew.[ql
blaze 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
{blaze} abroad, commonly report, spread abroad, fame.[ql
blaze 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
{blaze} abroad, commonly report, spread abroad, fame.[ql
branch 4746 # stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to
"step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose
materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree
so employed: -- {branch}.[ql
bread 0106 # azumos {ad'-zoo-mos}; from 1 (as a negative
particle) and 2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted;
(in the neutral plural) specially (by implication) the Passover
week: -- unleavened ({bread}).[ql
come 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- {come} (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
commonly 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze abroad, {commonly} report, spread abroad, fame.[ql
corn 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread
out grain: -- thresh, tread out the {corn}.[ql
depart 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
{depart} (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
down 2662 # katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to
trample down; figuratively, to reject with disdain: -- trample,
tread ({down}, underfoot).[ql
down 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of
3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):
-- tread ({down}, under foot).[ql
fame 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze abroad, commonly report, spread abroad, {fame}.[ql
fear 2124 # eulabeia {yoo-lab'-i-ah}; from 2126; properly,
caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication,
dread (concretely): -- {fear}(-ed).[ql
foot 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of
3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):
-- tread (down, under {foot}).[ql
forth 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, {forth}, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
forth 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed ({forth}), spread abroad.[ql
forth 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come ({forth}, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
furnish 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread
(as a carpet or couch): -- make bed, {furnish}, spread, strew.[ql
get 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, {get} out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
go 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart
(out of), escape, get out, {go} (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
go 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to
tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): -- {go}, be occupied with, walk (about).[ql
loaf 0740 # artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a
loaf: -- (shew-)bread, {loaf}.[ql
make 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread
(as a carpet or couch): -- {make} bed, furnish, spread, strew.[ql
occupied 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and
3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as
proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow
(as a companion or votary): -- go, be {occupied} with, walk
(about).[ql
of 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to
issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart
(out {of}), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
out 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread
out grain: -- thresh, tread {out} the corn.[ql
out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get {out}, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, {out},
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart ({out} of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, {out}),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), spread abroad.[ql
probably 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85];
Abraham, the Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 the
text should {probably} read Jacob.][ql
proceed 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and
2064; to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), {proceed} (forth), spread abroad.[ql
purpose 4286 # prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting
forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specifically,
the show-bread (in the Temple) as exposed before God: --
{purpose}, shew[-bread].[ql
read 0314 # anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097;
to know again, i.e. (by extension) to read: -- {read}.[ql
read 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham,
the Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 the text should
probably {read} Jacob.][ql
report 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze abroad, commonly {report}, spread abroad, fame.[ql
shew 4286 # prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting
forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specifically,
the show-bread (in the Temple) as exposed before God: -- purpose,
{shew}[-bread].[ql
shewbread 0740 # artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised)
or a loaf: -- ({shew-)bread}, loaf.[ql
should 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85];
Abraham, the Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 the
text {should} probably read Jacob.][ql
spread 5291 # hupostronnumi {hoop-os-trone'-noo-mee}; from 5259
and 4766; to strew underneath (the feet as a carpet): --
{spread}.[ql
spread 1268 # dianemo {dee-an-em'-o}; from 1223 and the base of
3551; to distribute, i.e. (of information) to disseminate: --
{spread}.[ql
spread 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a
derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --
blaze abroad, commonly report, {spread} abroad, fame.[ql
spread 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
thence), proceed (forth), {spread} abroad.[ql
spread 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread
(as a carpet or couch): -- make bed, furnish, {spread}, strew.[ql
strew 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread
(as a carpet or couch): -- make bed, furnish, spread, {strew}.[ql
text 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham,
the Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 the {text}
should probably read Jacob.][ql
the 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread
out grain: -- thresh, tread out {the} corn.[ql
the 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham,
the Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 {the} text
should probably read Jacob.][ql
thence 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;
to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),
depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,
{thence}), proceed (forth), spread abroad.[ql
thresh 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to
tread out grain: -- {thresh}, tread out the corn.[ql
trample 2662 # katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961;
to trample down; figuratively, to reject with disdain: --
{trample}, tread (down, underfoot).[ql
tread 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread
out grain: -- thresh, {tread} out the corn.[ql
tread 2662 # katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961;
to trample down; figuratively, to reject with disdain: --
trample, {tread} (down, underfoot).[ql
tread 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of
3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):
-- {tread} (down, under foot).[ql
under 3961 # pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of
3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):
-- tread (down, {under} foot).[ql
underfoot 2662 # katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and
3961; to trample down; figuratively, to reject with disdain: --
trample, tread (down, {underfoot}).[ql
vail 2665 # katapetasma {kat-ap-et'-as-mah}; from a compound of
2596 and a congener of 4072; something spread thoroughly, i.e.
(specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the
Jewish Temple: -- {vail}.[ql
walk 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961;
to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): -- go, be occupied with, {walk} (about).[ql
wide 4116 # platus {plat-oos'}; from 4111; spread out "flat"
("plot"), i.e. broad: -- {wide}.[ql
with 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961;
to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of
ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a
companion or votary): -- go, be occupied {with}, walk (about).[ql
~~~~~~