~

Bible Translation Phrases for Individual word studies

~ ~ Bible Translation Phrase lists ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
stood ......... And he stood 2186 -ephistemi -

stood ......... And I stood 2476 -histemi -

stood ......... and stood 0450 -anistemi -

stood ......... and stood 2186 -ephistemi -

stood ......... And stood 2476 -histemi -

stood ......... and stood 2476 -histemi -

stood ......... And there stood 0450 -anistemi -

stood ......... And they that stood 3936 -paristemi -

stood ......... as they stood 2476 -histemi -

stood ......... For there stood 3936 -paristemi -

stood ......... he stood 2476 -histemi -

stood ......... him , stood 2476 -histemi -

stood ......... him stood 2476 -histemi -

stood ......... in me , while I stood 2476 -histemi -

stood ......... of them that stood 2476 -histemi -

stood ......... of them that stood 3936 -paristemi -

stood ......... stood 0450 -anistemi -

stood ......... stood 2186 -ephistemi -

stood ......... stood 2476 -histemi -

stood ......... stood 2936 -ktizo -

stood ......... stood 2944 -kukloo -

stood ......... stood 3936 -paristemi -

stood ......... stood 4026 -periistemi -

stood ......... stood 4836 -sumparaginomai -

stood ......... that stood 2476 -histemi -

stood ......... that stood 4921 -sunistao -

stood ......... them , and they stood 2476 -histemi -

stood ......... them that stood 3936 -paristemi -

stood ......... there stood 2476 -histemi -

stood ......... There stood 2476 -histemi -

stood ......... they that stood 3936 -paristemi -

stood ......... to them that stood 3936 -paristemi -

stood ......... unto him they that stood 2476 -histemi -

stood ......... unto me , and stood 2186 -ephistemi -

stood ......... unto them that stood 3936 -paristemi -

stood ......... up stood 2476 -histemi -

stood ......... which stood 2476 -histemi -

stood ......... which stood 3936 -paristemi -

stood ......... Which stood only 3440 -monon -

stood ......... with him stood 2476 -histemi -

stood ......... with them , and stood 2476 -histemi -

understood ......... And they understood 4920 -suniemi -

understood ......... being understood 3539 -noieo -

understood ......... But they understood 0050 -agnoeo -

understood ......... he was . And when he understood 4441 -punthanomai -

understood ......... him , having understood 3129 -manthano -

understood ......... I understood 5426 -phroneo -

understood ......... them : but they understood 4920 -suniemi -

understood ......... They understood 1097 -ginosko -

understood ......... things understood 1097 -ginosko -

understood ......... to be understood 1425 -dusnoetos -

understood ......... to be understood 2154 -eusemos -

understood ......... understood 1097 -ginosko -

understood ......... understood 4920 -suniemi -

understood ......... unto them , Have ye understood 4920 -suniemi -

understood ......... unto them : but they understood 1097 -ginosko -

understood ......... would have understood 4920 -suniemi -

withstood ......... I withstood 0436 -anthistemi -

withstood ......... withstood 0436 -anthistemi -