or 0176 ## >ow {o}; presumed to be the "constructive" or

genitival form of >av {av}; short for 185; desire (and so

probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also

if: -- also, and, either, if, at the least, X nor, {or},

otherwise, then, whether. [ql


or 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in the

widest sense of literal relationship and metaphorical affinity

or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly); kindred,

like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-"

{or} "Ahi-". [ql


or 0258 ## >achad {aw-khad'}; perhaps a primitive root; to unify,

 i.e. (figuratively) collect (one's thoughts): -- go one way

{or} other. [ql


or 0270 ## >achaz {aw-khaz'}; a primitive root; to seize (often

with the accessory idea of holding in possession): -- + be

affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon,

fasten, handle, portion, (get, have {or} take) possess(-ion). [ql


or 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as

demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if,

although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: --

(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except,

+ more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that,

{or}, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no

more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when,

 whereas, whether, while, + yet. [ql


or 2006 ## hen (Aramaic) {hane}; corresponding to 2005: lo! also

there[-fore], [un- ]less, whether, but, if: -- (that) if, {or},

whether. [ql


or 3238 ## yanah {yaw-naw'}; a primitive root; to rage or be

violent: by implication, to suppress, to maltreat: -- destroy,

(thrust out by) oppress(-ing, -- ion, -- {or}), proud, vex, do

violence. [ql


or 3423 ## yarash {yaw-rash'}; or yaresh {yaw-raysh'}; a

primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and

possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to

inherit; also to expel, to impoverish, to ruin: -- cast out,

consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy,

 expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, --

{or}) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to,

make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon,

succeed, X utterly. [ql


or 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary

denominative from 3754; a vinedresser: -- vine dresser [as one

{or} two words] [ql


or 6098 ## <etsah {ay-tsaw'}; from 3289; advice; by implication,

plan; also prudence: -- advice, advisement, counsel(l-[{or}]),

purpose.[ql


or 6135 ## <aqar {aw-kawr'}; from 6131; sterile (as if

extirpated in the generative organs): -- (X male {or} female)

barren (woman).[ql


or 6231 ## <ashaq {aw-shak'}; a primitive root (compare 6229);

to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow: -- get

deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress([-ion]),

{-or}), do violence (wrong).[ql


or 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil (natural

or moral): -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-

ure), distress, evil([-favouredness], man, thing), + exceedingly,

 X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),

+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not

please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness,

one), worse(-st), wretchedness, wrong. [Incl. feminine ra<ah; as

adjective {or} noun.].[ql


or 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth};

 from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or

figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-

ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally {or}

figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-

ious), honour, majesty.[ql


or 8597 ## tiph>arah {tif-aw-raw'}; or tiph>ereth {tif-eh'-reth};

 from 6286; ornament (abstractly or concretely, literally or

figuratively): -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-

ious), hono; ornament (abstractly {or} concretely, literally or

figuratively): -beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-

ious), honour, majesty.[ql


or 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether ({or}), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


or 1490 # ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and

3361 (sometimes with 1065 added); but if not: -- ({or}) else, if

(not, otherwise), otherwise.[ql


or 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally {or} figuratively).[ql


or 1535 # eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: -- if, {or},

 whether.[ql


or 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally {or} figuratively).[ql


or 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, {or}, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


or 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of

affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,

 indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other

particles in an intensive {or} asseverative sense.[ql


or 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer {or} sequence.[ql


or 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation {or} proximity, and transfer or sequence.[ql


or 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether

{or} not.[ql


or 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), {or} completeness (through).[ql


or 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, {or} ever. In comparison it retains the same

significations.[ql


or 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql


or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly {or} moderately.[ql


or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position {or}

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 


~~~~~~