God 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter

an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely

intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to

constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:

 -- be called, be admonished (warned) of {God}, reveal, speak.[ql


 Raca 4469 # rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386];

O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter

vilification): -- {Raca}.[ql


 admonished 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to

utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.

divinely intimate; by implication (compare the secular sense of

5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear

as a title: -- be called, be {admonished} (warned) of God,

reveal, speak.[ql


 after 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an

otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,

say, speak ({after}), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql


 be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an

oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely

intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to

constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:

 -- be called, {be} admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql


 be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an

oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely

intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to

constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:

 -- {be} called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql


 by 3132 # manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of

3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through

inspiration); to divine, i.e. utter spells (under pretense of

foretelling: -- {by} soothsaying.[ql


 called 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to

utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.

divinely intimate; by implication (compare the secular sense of

5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear

as a title: -- be {called}, be admonished (warned) of God,

reveal, speak.[ql


 destruction 4938 # suntrimma {soon-trim'-mah}; from 4937;

concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e.

complete ruin: -- {destruction}.[ql


 falsely 5574 # pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an

apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to

deceive by falsehood: -- {falsely}, lie.[ql


 lie 5574 # pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an

apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to

deceive by falsehood: -- falsely, {lie}.[ql


 of 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an

oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely

intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to

constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:

 -- be called, be admonished (warned) {of} God, reveal, speak.[ql


 preach 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an

otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- {preach},

say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql


 reveal 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to

utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.

divinely intimate; by implication (compare the secular sense of

5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear

as a title: -- be called, be admonished (warned) of God,

{reveal}, speak.[ql


 say 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, {say},

speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql


 soothsaying 3132 # manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a

derivative of 3105 (meaning a prophet, as supposed to rave

through inspiration); to divine, i.e. utter spells (under

pretense of foretelling: -- by {soothsaying}.[ql


 speak 5350 # phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to

5338 and thus to 5346; to utter a clear sound, i.e. (generally)

to proclaim: -- {speak}.[ql


 speak 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an

otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,

say, {speak} (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql


 speak 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter

an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely

intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to

constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:

 -- be called, be admonished (warned) of God, reveal, {speak}.[ql


 talk 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak

(after), {talk}, tell, utter. Compare 3004.[ql


 tell 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise

obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak

(after), talk, {tell}, utter. Compare 3004.[ql


 utter 2044 # ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain

affinity; to belch, i.e. (figuratively) to speak out: -- {utter}.

[ql


 utter 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an

otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,

say, speak (after), talk, tell, {utter}. Compare 3004.[ql


 utter 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"

forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of

systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally

refer to an individual expression or speech respectively; while

4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an

extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,

bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing,

on), shew, speak, tell, {utter}.[ql


 utter 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary

verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to

give (used in a very wide application, properly, or by

implication, literally or figuratively; greatly modified by the

connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver

(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have

power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike

(+ with the palm of the hand), suffer, take, {utter}, yield.[ql


 warned 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to

utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.

divinely intimate; by implication (compare the secular sense of

5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear

as a title: -- be called, be admonished ({warned}) of God,

reveal, speak.[ql




 


~~~~~~