interpret 03887 ## luwts {loots} ; a primitive root ; properly , to make mouths at , i . e . to scoff ; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to {interpret} , or (generally) intercede : -- ambassador , have in derision , interpreter , make a mock , mocker , scorn (- er ,-- ful) , teacher .
interpret 06590 ## p@shar (Aramaic) {pesh-ar'} ; corresponding to 06622 ; to {interpret} : -- make [interpretations ] , interpreting .
interpret 06622 ## pathar {paw-thar'} ; a primitive root ; to open up , i . e . (figuratively) {interpret} (a dream) : -- interpret (- ation ,-er) .
interpret 08638 ## tirgam {teer-gam'} ; a denominative from 07275 in the sense of throwing over ; to transfer , i . e . translate : -- {interpret} .
interpret 1329 - diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and 2059; to explain thoroughly, by implication, to translate: -- expound, {interpret}(-ation).
interpret 2059 - hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed derivative of 2060 (as the god of language); to translate: -- {interpret}.
interpret 3177 - methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to explain over, i.e. translate: -- (by) {interpret}(-ation).
interpretation 04426 ## m@liytsah {mel-ee-tsaw'} ; from 03887 ; an aphorism ; also a satire : -- {interpretation} , taunting .
interpretation 06591 ## p@shar (Aramaic) {pesh-ar'} ; from 06590 ; an interpretation : -- {interpretation} .
interpretation 06591 ## p@shar (Aramaic) {pesh-ar'} ; from 06590 ; an {interpretation} : -- interpretation .
interpretation 1955 - epilusis {ep-il'-oo-sis}; from 1956; explanation, i.e. application: -- {interpretation}.
interpretation 2058 - hermeneia {her-may-ni'-ah}; from the same as 2059; translation: -- {interpretation}.
interpretations 06590 ## p@shar (Aramaic) {pesh-ar'} ; corresponding to 06622 ; to interpret : -- make [{interpretations} ] , interpreting .
interpreter 03887 ## luwts {loots} ; a primitive root ; properly , to make mouths at , i . e . to scoff ; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret , or (generally) intercede : -- ambassador , have in derision , {interpreter} , make a mock , mocker , scorn (- er ,-- ful) , teacher .
interpreter 1328 - diermeneutes {dee-er-main-yoo-tace'}; from 1329; an explainer: -- {interpreter}.
interpreting 06590 ## p@shar (Aramaic) {pesh-ar'} ; corresponding to 06622 ; to interpret : -- make [interpretations ] , {interpreting} .
misinterpret 1294 - diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to distort, i.e. (figuratively) {misinterpret}, or (morally) corrupt: -- perverse(-rt), turn away.