before 4250 # prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --
{before} (that), ere.[ql
before 4304 # promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191;
to premeditate: -- meditate {before}.[ql
before 4300 # prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to
ratify previously: -- confirm {before}.[ql
before 4257 # proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to
hear already,i.e. anticipate: -- hear {before}.[ql
before 1725 # enanti {en'-an-tee}; from 1722 and 473; in front
(i.e. figuratively, presence) of: -- {before}.[ql
before 4384 # protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to
pre-arrange, i.e. prescribe: -- {before} appoint.[ql
before 4310 # propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to
undergo hardship previously: -- suffer {before}.[ql
before 4278 # proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253
and 1728; to commence already: -- begin ({before}).[ql
before 4401 # procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253
and 5500; to elect in advance: -- choose {before}.[ql
before 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even
yet: -- as yet not, never {before} (yet), (not) yet.[ql
before 4275 # proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee:
-- foresee, saw {before}.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql
before 1773 # ennuchon {en'-noo-khon}; neuter of a compound of
1722 and 3571; (adverbially) by night: -- {before} day.[ql
before 4313 # proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253
and 4198; to precede (as guide or herald): -- go {before}.[ql
before 4302 # prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say
beforehand, i.e. predict, forewarn: -- foretell, tell {before}.
[ql
before 1726 # enantion {en-an-tee'-on}; neuter of 1727;
(adverbially) in the presence (view) of: -- {before}, in the
presence of.[ql
before 4296 # prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and
2784; to herald (i.e. proclaim) in advance: -- {before} (first)
preach.[ql
before 4279 # proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee};
middle voice from 4253 and 1861; to promise of old: -- promise
{before}.[ql
before 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not,
i.e. unless: -- X {before}, but, except, if, no, (if, +
whosoever) not.[ql
before 2714 # katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799;
directly in front of: -- {before} (the presence of), in the
sight of.[ql
before 4267 # proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097;
to know beforehand, i.e. foresee: -- foreknow (ordain), know
({before}).[ql
before 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- forewarn, say (speak, tell) {before}.
Compare 4280.[ql
before 2713 # katenanti {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725;
directly opposite: -- {before}, over against.[ql ***. katenegko.
See 2702.[ql
before 4386 # proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb
(with or without the art.); previously: -- {before}, (at the)
first, former.[ql
beforehand 4271 # prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212;
plain before all men, i.e. obvious: -- evident, manifest (open)
{beforehand}.[ql
before 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521;
a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day {before} the
sabbath. Compare 3904.[ql
before 4365 # prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314
and 4198; to journey towards, i.e. approach [not the same as
4313]: -- go {before}.[ql
before 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used
as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say
(speak, tell) {before}.[ql
before 4390 # protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143
(including its alternate); to run forward, i.e. outstrip,
precede: -- outrun, run {before}.[ql
before 4256 # proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from
4253 and a derivative of 156; to accuse already, i.e. previously
charge: -- prove {before}.[ql
before 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and
2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --
ordain {before}, prepare afore.[ql
before 4299 # prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253
and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --
prefer one {before} another.[ql
before 4391 # prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225;
to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something
previously: -- + be {before}(-time).[ql
before 4309 # proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to
limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: -- determine
{before}, ordain, predestinate.[ql
before 4293 # prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253
and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: --
foretell, have notice, (shew) {before}.[ql
before 3319 # mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an
adjective or [neuter] noun): -- among, X {before} them, between,
+ forth, mid[-day, -night], midst, way.[ql
before 4283 # proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee};
middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in
advance: -- preach {before} the gospel.[ql
before 4264 # probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a
reduplicated form of 971; to force forward, i.e. bring to the
front, instigate: -- draw, {before} instruct.[ql
before 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314;
in front of (in place [literally or figuratively] or time): --
against, at, {before}, (in presence, sight) of.[ql
before 4413 # protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253;
foremost (in time, place, order or importance): -- {before},
beginning, best, chief(-est), first (of all), former.[ql
before 1799 # enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of
1722 and a derivative of 3700; in the face of (literally or
figuratively): -- {before}, in the presence (sight) of, to.[ql
before 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to
write previously; figuratively, to announce, prescribe: --
{before} ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime).
[ql
before 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and
2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place
or time): -- go {before} (farther, forward), outgo, pass on.[ql
before 0561 # apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from
in front, i.e. opposite, before or against: -- {before},
contrary, over against, in the presence of.[ql ***. apepo. See
550.[ql
before 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead
forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or
time [participle previous]): -- bring (forth, out), go {before}.
[ql
before 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in
front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,
{before}, or ever. In comparison it retains the same
significations.[ql
before 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with
or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):
-- {before}, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of
all).[ql
before 4308 # proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to
behold in advance, i.e. (actively) to notice (another)
previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: --
foresee, see {before}.[ql
before 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to
lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the
mind), to stand forth (as an example or reward): -- be first,
set {before} (forth).[ql
before 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to
fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication
or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon,
fall (down) at ({before}).[ql
before 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983;
to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an
opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come
aforehand, overtake, take {before}.[ql
before 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and
5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by
implication, to deposit (as a trust or for protection): --
allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set
{before}.[ql
before 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;
to stand upon, i.e. be present (in various applications,
friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,
to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand ({before},
by, over).[ql
before 4383 # prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the
visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the
countenance, aspect, appearance, surface; by implication,
presence, person: -- (outward) appearance, X {before},
contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql
before 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
{before}, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
before 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter
of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral)
the first: -- Alpha. Often used (usually an, {before} a vowel)
also in composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in many words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
before 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away
(from something near), in various senses (of place, time, or
relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at,
because of, {before}, by (the space of), for(-th), from, in,
(out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation,
completion, reversal, etc.[ql
before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring {before}, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
({before}, by, here, up, with), yield.[ql
before 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,
near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or
figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of
(objectively or subjectively), (with accusative case) to the
proximity with (local [especially beyond or opposed to] or
causal [on account of]: -- above, against, among, at, {before},
by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +
that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,
save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In
compounds it retains the same variety of application.[ql
before 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
-- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, {before},
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the
same general import, but only with verbs (etc.) expressing
motion (literally or figuratively).[ql
before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a
preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the
genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative
case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative
case the place, time, occasion, or respect, which is the
destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at,
because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house,
in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the
end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In
comparison it denotes essentially the same applications, namely,
motion towards, accession to, or nearness at.[ql
before 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, {before}, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
before 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, {before}, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
~~~~~~