~

Bible Greek and Hebrew Dictionaries combined for Word Studies

~ ~ Genesis Chapter 1 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

away 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he had robbed) [which he took violently {away}], spoil, violence.

had 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he {had} robbed) [which he took violently away], spoil, violence.

he 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he had robbed) [which {he} took violently away], spoil, violence.

he 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that ({he} had robbed) [which he took violently away], spoil, violence.

robbed 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he had {robbed}) [which he took violently away], spoil, violence.

spoil 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he had robbed) [which he took violently away], {spoil}, violence.

that 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- {that} (he had robbed) [which he took violently away], spoil, violence.

took 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he had robbed) [which he {took} violently away], spoil, violence.

took 6718 ## tsayid {tsah'-yid}; from a form of 6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey): -- X catcheth, food, X hunter, (that which he {took} in) hunting, venison, victuals.

violence 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he had robbed) [which he took violently away], spoil, {violence}.

violently 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he had robbed) [which he took {violently} away], spoil, violence.

which 1500 ## g@zelah {ghez-ay-law'}; feminine of 1498 and mean the same: -- that (he had robbed) [{which} he took violently away], spoil, violence.