Abel 0006 # Abel {ab'-el}; of Hebrew origin [1893]; Abel, the

son of Adam: -- {Abel}.[ql


 Barjona 0920 # Barionas {bar-ee-oo-nas'}; of Aramaic origin

[1247 and 3124]; son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an

Israelite: -- {Bar-jona}.[ql


 Barabbas 0912 # Barabbas {bar-ab-bas'}; of Aramaic origin [1347

and 5]; son of Abba; Bar-abbas, an Israelite: -- {Barabbas}.[ql


 Barjesus 0919 # Bariesous {bar-ee-ay-sooce'}; of Aramaic origin

[1247 and 3091]; son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an

Israelite: -- {Barjesus}.[ql


 Barnabas 0921 # Barnabas {bar-nab'-as}; of Aramaic origin [1247

and 5029]; son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite:

-- {Barnabas}.[ql


 Barsabas 0923 # Barsabas {bar-sab-as'}; of Aramaic origin [1247

and probably 6634]; son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name

of two Israelites: -- {Barsabas}.[ql


 Bartholomeus 0918 # Bartholomaios {bar-thol-om-ah'-yos}; of

Aramaic origin [1247 and 8526]; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a

Christian apostle: -- {Bartholomeus}.[ql


 Bartimaeus 0924 # Bartimaios {bar-tim-ah'-yos}; of Aramaic

origin [1247 and 2931]; son of Timoeus (or the unclean); Bar-

timoeus, an Israelite: -- {Bartimaeus}.[ql


 Cain 2535 # Kain {kah'-in}; of Hebrew origin [7014]; Cain, (i.e.

 Cajin), the son of Adam: -- {Cain}.[ql


 God 3785 # ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past

tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --

would (to {God}.)[ql


 I 1473 # ego {ego'}; a primary pronoun of the first person I

(only expressed when emphatic): -- {I}, me. For the other cases

and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.

[ql


 I 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is {I},

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 In 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. {In} comparison it retains the same

significations.[ql


 In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In}

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 Isaac 2464 # Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac

(i.e. Jitschak), the son of Abraham: -- {Isaac}.[ql


 Issachar 2466 # Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485];

Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his

descendant): -- {Issachar}.[ql


 Jason 2394 # Iason {ee-as'-oan}; future active participle

masculine of 2390; about to cure; Jason, a Christian: -- {Jason}.

[ql


 Mnason 3416 # Mnason {mnah'-sohn}; of uncertain origin; Mnason,

a Christian: -- {Mnason}.[ql


 Naasson 3476 # Naasson {nah-as-sone'}; of Hebrew origin [5177];

Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite: -- {Naasson}.[ql


 Samson 4546 # Sampson {samp-sone'}; of Hebrew origin [8123];

Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite: -- {Samson}.[ql


 Solomon 4672 # Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010];

Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David: -- {Solomon}.[ql


 a 1170 # deina {di'nah}; probably from the same as 1171

(through the idea of forgetting the name as fearful, i.e.

strange); so and so (when the person is not specified): -- such

{a} man.[ql


 a 1500 # eike {ikay'}; probably from 1502 (through the idea of

failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without {a}

cause, (in) vain(-ly).[ql


 a 2076 # esti {estee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for {a} while, + follow, X have, (that) is (to say),

make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 a 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: -- {a} (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- {about}, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 above 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- {above}, ago,

before, or ever. In comparison it retains the same

significations.[ql


 accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql


 according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, {according} to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 accusation 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a

cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- {accusation}, case, cause,

crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


 after 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836;

thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun)

a subsequent person or time: -- {after}(-ward), by (in) order.[ql


 after 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- {after}, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , {against}, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 ago 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, {ago},

before, or ever. In comparison it retains the same

significations.[ql


 agree 1526 # eisi {i-see'}; 3d person plural present indicative

of 1510; they are: -- {agree}, are, be, dure, X is, were.[ql


 agree 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present

of 1510; be thou: -- + {agree}, be, X give thyself wholly to.[ql


 all 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

{all}), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 always 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, {always}, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 am 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- {am}, have been, X it is I,

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 among 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to

judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

compare {among} (with).[ql


 among 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, {among}, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, {among}, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 any 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), {any} (man, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same {applications},

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 are 1526 # eisi {isee'}; 3d person plural present indicative of

1510; they are: -- agree, {are}, be, dure, X is, were.[ql


 are 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- {are}, be, have our being, X have hope, + [the

gospel] was [preached unto] us.[ql


 are 2076 # esti {estee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- {are}, be(-long), call, X can[-not], come,

consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to

say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +

wrestle.[ql


 art 1488 # ei {i}; second person singular present of 1510; thou

art: -- {art}, be.[ql


 as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 at 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, {at}, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, {at},

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 at 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing

{at} all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X

thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+

that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever],

whose([-soever]).[ql


 avoid 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to {avoid},

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 bason 3537 # nipter {nip-tare'}; from 3538; a ewer: -- {bason}.

[ql


 be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210;

also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both

used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --

behoved, {be} meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.

[ql


 be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210;

also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both

used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --

behoved, be meet, must (needs), ({be}) need(-ful), ought, should.

[ql


 be 1488 # ei {i}; second person singular present of 1510; thou

art: -- art, {be}.[ql


 be 1526 # eisi {isee'}; 3d person plural present indicative of

1510; they are: -- agree, are, {be}, dure, X is, were.[ql


 be 1762 # eni {en'ee}; contraction for the third person

singular present indicative of 1751; impersonally, there is in

or among: -- {be}, (there) is.[ql


 be 1735 # endechetai {en-dekh'-et-ahee}; third person singular

present of a compound of 1722 and 1209; (impersonally) it is

accepted in, i.e. admitted (possible): -- can (+ not) {be}.[ql


 be 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present

indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};

 neuter present participle of the same (with or without some

form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the

figurative idea of being out in public): -- {be} lawful, let, X

may(-est).[ql


 be 2075 # este {esteh'}; second person plural present

indicative of 1510; ye are: -- {be}, have been, belong.[ql


 be 2070 # esmen {esmen'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- are, {be}, have our being, X have hope, + [the

gospel] was [preached unto] us.[ql


 be 2077 # esto {es'to}; second person singular present

imperative of 1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third

person of the same; let them be: -- {be}.[ql


 be 2076 # esti {estee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, {be}(-long), call, X can[-not], come,

consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to

say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +

wrestle.[ql


 be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think

well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the

good (have, take) pleasure, {be} willing.[ql


 be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think

well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, (be well) please(-d), {be} the

good (have, take) pleasure, be willing.[ql


 be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think

well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, ({be} well) please(-d), be the

good (have, take) pleasure, be willing.[ql


 be 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of

1510; be thou: -- + agree, {be}, X give thyself wholly to.[ql


 beautiful 5611 # horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to

the right hour or season (timely), i.e. (by implication)

flourishing (beauteous [figuratively]): -- {beautiful}.[ql


 because 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or

heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --

{because}, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.

[ql


 because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

{because} (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 because 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

{because} of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 because 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

{because} of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 become 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to

tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable

or proper (third person singular present indicative, often used

impersonally, it is fit or right): -- {become}, comely.[ql


 been 2075 # este {es-teh'}; second person plural present

indicative of 1510; ye are: -- be, have {been}, belong.[ql


 been 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have {been}, X it is I,

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 before 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

{before}, or ever. In comparison it retains the same

significations.[ql


 before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 behold 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative

middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- {behold}, lo,

see.[ql


 behold 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative

active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:

-- {behold}, lo, see.[ql


 behoved 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- {behoved}, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought,

should.[ql


 being 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- are, be, have our {being}, X have hope, + [the

gospel] was [preached unto] us.[ql


 believe 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith

(in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit;

by implication, to entrust (especially one's spiritual well-

being to Christ): -- {believe}(-r), commit (to trust), put in

trust with.[ql


 belong 2075 # este {es-teh'}; second person plural present

indicative of 1510; ye are: -- be, have been, {belong}.[ql


 better 2908 # kreisson {krice'-son}; neuter of an alternate

form of 2909; (as noun) better, i.e. greater advantage: --

{better}.[ql


 better 3081 # lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular

present indicative active of a derivative of a compound of 3080

and 5056; impersonally, it answers the purpose, i.e. is

advantageous: -- it is {better}.[ql


 between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 briefly 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), {briefly}, by, for (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 burning 2742 # kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --

({burning}) heat.[ql


 but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), {but}, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, {by} reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,

{by} occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, {by}, for (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 by 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or

heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --

because, for (cause, sake), (where-)fore, {by} reason of, that.

[ql


 by 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836;

thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun)

a subsequent person or time: -- after(-ward), {by} (in) order.[ql


 call 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), {call}, X can[-not], come,

consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to

say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +

wrestle.[ql


 called 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and

the third person singular present ind. of 1510; which is: --

{called}, which is (make), that is (to say).[ql


 can 1735 # endechetai {en-dekh'-et-ahee}; third person singular

present of a compound of 1722 and 1209; (impersonally) it is

accepted in, i.e. admitted (possible): -- {can} (+ not) be.[ql


 can 2076 # esti {estee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X {can}[-not], come,

consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to

say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +

wrestle.[ql


 care 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to,

 i.e. to concern (only third person singular present indicative

used impersonally, it matters): -- (take) {care}.[ql


 case 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, {case}, cause,

crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


 cause 0158 # aition {ah'-ee-tee-on}; neuter of 159; a reason or

crime [like 156]: -- {cause}, fault.[ql


 cause 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the

idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect): --

without a {cause}, (in) vain(-ly).[ql


 cause 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or

heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --

because, for ({cause}, sake), (where-)fore, by reason of, that.

[ql


 cause 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, {cause},

crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


 cause...fore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition

denoting the channel of an act; through (in very wide

applications, local, causal, or occasional): -- after, always,

among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for

({cause)...fore}, from, in, by occasion of, of, by reason of,

for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to,

wherefore, with(-in). In composition it retains the same general

import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


 certain 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some

or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing

at all), {certain} (thing), divers, he (every) man, one (X

thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+

that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever],

whose([-soever]).[ql


 chrysoprase 5556 # chrusoprasos {khroo-sop'-ras-os}; from 5557

and prason (a leek); a greenish-yellow gem ("chrysoprase"): --

{chrysoprase}.[ql


 close 0788 # asson {as'-son}; neuter comparative of the base of

1451; more nearly, i.e. very near: -- {close}.[ql


 come 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], {come},

consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to

say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +

wrestle.[ql


 comely 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to

tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable

or proper (third person singular present indicative, often used

impersonally, it is fit or right): -- become, {comely}.[ql


 commit 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith

(in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit;

by implication, to entrust (especially one's spiritual well-

being to Christ): -- believe(-r), {commit} (to trust), put in

trust with.[ql


 comparison 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e.

 in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. In {comparison} it retains the same

significations.[ql


 comparison 3850 # parabole {par-ab-ol-ay'}; from 3846; a

similitude ("parable"), i.e. (symbol.) fictitious narrative (of

common life conveying a moral), apoth gm or adage: --

{comparison}, figure, parable, proverb.[ql


 compare 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919;

to judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

{compare} among (with).[ql


 comparison 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

{comparison} it denotes essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 consisteth 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come,

{consisteth}, X dure for a while, + follow, X have, (that) is

(to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +

wrestle.[ql


 crime 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, cause,

{crime}, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


 day 3637 # oktaemeros {ok-tah-ay'-mer-os}; from 3638 and 2250;

an eight-day old person or act: -- the eighth {day}.[ql


 debtor 3781 # opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.

e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a

transgressor (against God): -- {debtor}, which owed, sinner.[ql


 denotes 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it {denotes} essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 dispute 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212;

to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --

{dispute} (with), enquire, question (with), reason (together).[ql


 dispute 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice

from 1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument

or exhortation): -- {dispute}, preach (unto), reason (with),

speak.[ql


 divers 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some

or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing

at all), certain (thing), {divers}, he (every) man, one (X

thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+

that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever],

whose([-soever]).[ql


 doubt 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no {doubt}, seeing, then, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 dure 1526 # eisi {isee'}; 3d person plural present indicative

of 1510; they are: -- agree, are, be, {dure}, X is, were.[ql


 dure 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X {dure} for a while, + follow, X have, (that) is (to say),

make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 eighth 3637 # oktaemeros {ok-tah-ay'-mer-os}; from 3638 and

2250; an eight-day old person or act: -- the {eighth} day.[ql


 end 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

{end} that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 enmity 2189 # echthra {ekh'-thrah}; feminine of 2190; hostility;

 by implication, a reason for opposition: -- {enmity}, hatred.[ql


 enough 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular

present indicative active of 568 used impersonally; it is

sufficient: -- it is {enough}.[ql


 ever 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or {ever}. In comparison it retains the same

significations.[ql


 every 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he ({every}) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 fault 0158 # aition {ah'-ee-tee-on}; neuter of 159; a reason or

crime [like 156]: -- cause, {fault}.[ql


 fault 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, cause,

crime, {fault}, [wh-]ere[-fore].[ql


 follow 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + {follow}, X have, (that) is (to say),

make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 for 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or

heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --

because, {for} (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.

[ql


 for 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

{for}, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 for 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, {for} (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 for 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, {for} sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 for 2076 # esti {estee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure {for} a while, + follow, X have, (that) is (to say),

make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, {for} intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, {for}, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 from 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, {from}, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 fruit 3703 # opora {op-o'-rah}; apparently from the base of

3796 and 5610; properly, even-tide of the (summer) season (dog-

days), i.e. (by implication) ripe fruit: -- {fruit}.[ql


 gall 5521 # chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps

akin to the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile,

 i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.):

-- {gall}.[ql


 garrison 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253

and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a

sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:

 -- keep (with a {garrison}). Compare 5083.[ql


 give 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present

of 1510; be thou: -- + agree, be, X {give} thyself wholly to.[ql


 good 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to

think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the

{good} (have, take) pleasure, be willing.[ql


 good 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to

think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think {good}, (be well) please(-d), be the

good (have, take) pleasure, be willing.[ql


 gospel 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative

of 1510; we are: -- are, be, have our being, X have hope, + [the

{gospel}] was [preached unto] us.[ql


 governor 2232 # hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.

e. chief person (or figuratively, place) of a province: --

{governor}, prince, ruler.[ql


 greeting 0783 # aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting

(in person or by letter): -- {greeting}, salutation.[ql


 hatred 2189 # echthra {ekh'-thrah}; feminine of 2190; hostility;

 by implication, a reason for opposition: -- enmity, {hatred}.[ql


 have 2075 # este {es-teh'}; second person plural present

indicative of 1510; ye are: -- be, {have} been, belong.[ql


 have 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- are, be, have our being, X {have} hope, + [the

gospel] was [preached unto] us.[ql


 have 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- are, be, {have} our being, X have hope, + [the

gospel] was [preached unto] us.[ql


 have 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to

think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the

good ({have}, take) pleasure, be willing.[ql


 have 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, {have} been, X it is I,

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 have 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X {have}, (that) is (to say),

make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 he 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- {he}, she, such, these, thus.[ql


 he 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, {he} (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 heat 2742 # kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --

(burning) {heat}.[ql


 hell 1067 # geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and

2011]; valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a

valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place

(or state) of everlasting punishment: -- {hell}.[ql


 her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- {her}, it(-self), one,

 the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 here 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

{here}[-by, -in], him, one, the same, there[-in], this.[ql


 here 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- {here}[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 him 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], {him}, one, the same, there[-in], this.[ql


 him 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], {him}, it, + such manner of, that, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 him 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-}, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 hope 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- are, be, have our being, X have {hope}, + [the

gospel] was [preached unto] us.[ql


 house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house},

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 imprison 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the

place, the condition, or (specifically) the time (as a division

of day or night), literally or figuratively: -- cage, hold, ({im-

)prison}(-ment), ward, watch.[ql


 imprison 5439 # phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to

incarcerate: -- {imprison}.[ql


 in 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, {in},

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 in 1500 # eike {ikay'}; probably from 1502 (through the idea of

failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without a

cause, ({in}) vain(-ly).[ql


 in 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836;

thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun)

a subsequent person or time: -- after(-ward), by ({in}) order.[ql


 in 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,

upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by

implication, to entrust (especially one's spiritual well-being

to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put {in} trust

with.[ql


 in 4237 # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek,

and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of

regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate

an arrangement): -- {in} ranks.[ql


 in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

{in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt, seeing, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 intent 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for {intent}, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 is 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present

indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: --

it {is} enough.[ql


 is 1526 # eisi {isee'}; 3d person plural present indicative of

1510; they are: -- agree, are, be, dure, X {is}, were.[ql


 is 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it {is} I,

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 is 1762 # eni {en'ee}; contraction for the third person

singular present indicative of 1751; impersonally, there is in

or among: -- be, (there) {is}.[ql


 is 2076 # esti {estee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, (that) {is} (to say),

make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 is 3081 # lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular

present indicative active of a derivative of a compound of 3080

and 5056; impersonally, it answers the purpose, i.e. is

advantageous: -- it {is} better.[ql


 is 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the

third person singular present ind. of 1510; which is: -- called,

which is (make), that {is} (to say).[ql


 is 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the

third person singular present ind. of 1510; which is: -- called,

which {is} (make), that is (to say).[ql


 it 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present

indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: --

{it} is enough.[ql


 it 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative

1438) of the third person , and (with the proper personal

pronoun) of the other persons: -- her, {it}(-self), one, the

other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-

])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 it 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X {it} is I,

was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 it 3081 # lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular

present indicative active of a derivative of a compound of 3080

and 5056; impersonally, it answers the purpose, i.e. is

advantageous: -- {it} is better.[ql


 it 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. In comparison {it} retains the same

significations.[ql


 it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison {it} denotes essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 it 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, {it}, + such manner of, that, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 kind 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a ({kind} of), any (man, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 lawful 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular

present indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon

{ex-on'}; neuter present participle of the same (with or without

some form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through

the figurative idea of being out in public): -- be {lawful}, let,

 X may(-est).[ql


 less 1640 # elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'};

comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age

or quality): -- {less}, under, worse, younger.[ql


 let 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present

indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};

 neuter present participle of the same (with or without some

form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the

figurative idea of being out in public): -- be lawful, {let}, X

may(-est).[ql


 let...be 2277 # eto {ay'-to}; third person singular imperative

of 1510; let him (or it) be: -- {let...be}.[ql


 lo 2396 # ide {id'eh}; second person singular imperative active

of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --

behold, {lo}, see.[ql


 lo 2400 # idou {idoo'}; second person singular imperative

middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, {lo},

see.[ql


 make 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and

the third person singular present ind. of 1510; which is: --

called, which is ({make}), that is (to say).[ql


 make 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say),

{make}, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.

[ql


 man 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this ({man}), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 man 1170 # deina {di'-nah}; probably from the same as 1171

(through the idea of forgetting the name as fearful, i.e.

strange); so and so (when the person is not specified): -- such

a {man}.[ql


 man 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some ({man}, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 man 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) {man}, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 man 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any ({man}, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 manner 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular

masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this

(person or thing): -- here[-by], him, it, + such {manner} of,

that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql


 may 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present

indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};

 neuter present participle of the same (with or without some

form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the

figurative idea of being out in public): -- be lawful, let, X

{may}(-est).[ql


 me 1473 # ego {ego'}; a primary pronoun of the first person I

(only expressed when emphatic): -- I, {me}. For the other cases

and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.

[ql


 meaneth 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,

{meaneth}, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 meet 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be {meet}, must (needs), (be) need(-ful), ought,

should.[ql


 mine 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, ({mine}) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 motion 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

{motion} towards, accession to, or nearness at.[ql


 music 4858 # sumphonia {soom-fo-nee'-ah}; from 4859; unison of

sound ("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious

note): -- {music}.[ql


 must 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be meet, {must} (needs), (be) need(-ful), ought,

should.[ql


 must 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,

meaneth, X {must} needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 my 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative

1438) of the third person , and (with the proper personal

pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other,

 (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, {my-}, thy-

])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 namely 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications,

{namely}, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 nearness 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or {nearness} at.[ql


 need 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be meet, must (needs), (be) {need}(-ful), ought,

should.[ql


 needs 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be meet, must ({needs}), (be) need(-ful), ought,

should.[ql


 needs 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,

meaneth, X must {needs}, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 nigh 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 no 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, {no} doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 nothing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some

or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that {no-

)thing}, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 not 1735 # endechetai {en-dekh'-et-ahee}; third person singular

present of a compound of 1722 and 1209; (impersonally) it is

accepted in, i.e. admitted (possible): -- can (+ {not}) be.[ql


 occasion 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

{occasion} of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, {of}, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion {of}, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because {of} (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason {of}, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 of 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or

heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --

because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason {of}, that.

[ql


 of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because {of}, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, {of}, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 of 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, it, + such manner {of}, that, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 of 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind {of}), any (man, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 one 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), {one},

 the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 one 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, {one}, the same, there[-in], this.[ql


 one 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, {one} (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 or 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, {or} ever. In comparison it retains the same

significations.[ql


 or 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql


 order 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836;

thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun)

a subsequent person or time: -- after(-ward), by (in) {order}.[ql


 other 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the {other}, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 ought 5534 # chre {khray}; third person singular of the same as

5530 or 5531 used impersonally; it needs (must or should) be: --

{ought}.[ql


 ought 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), {ought},

should.[ql


 ought 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

{ought}, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 our 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- are, be, have {our} being, X have hope, + [the

gospel] was [preached unto] us.[ql


 owed 3781 # opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e.

 person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a

transgressor (against God): -- debtor, which {owed}, sinner.[ql


 own 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) {own}, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 partly 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some

or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + {partly}, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 person 1965 # epiorkos {ep-ee'-or-kos}; from 1909 and 3727; on

oath, i.e. (falsely) a forswearer: -- perjured {person}.[ql


 person 0952 # bebelos {beb'-ay-los}; from the base of 939 and

belos (a threshold); accessible (as by crossing the door-way), i.

e. (by implication of Jewish notions) heathenish, wicked: --

profane ({person}).[ql


 person 5287 # hupostasis {hoop-os'-tas-is}; from a compound of

5259 and 2476; a setting under (support), i.e. (figuratively)

concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or

subjectively): -- confidence, confident, {person}, substance.[ql


 person 4383 # prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the

visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the

countenance, aspect, appearance, surface; by implication,

presence, person: -- (outward) appearance, X before, contenance,

face, fashion, (men's) {person}, presence.[ql


 pertain 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which {pertain} to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 please 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to

think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, (be well) {please}(-d), be the

good (have, take) pleasure, be willing.[ql


 pleasure 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to

think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the

good (have, take) {pleasure}, be willing.[ql


 poison 2447 # ios {ee-os'}; perhaps from eimi (to go) or hiemi

(to send); rust (as if emitted by metals); also venom (as

emitted by serpents): -- {poison}, rust.[ql


 preached 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative

of 1510; we are: -- are, be, have our being, X have hope, + [the

gospel] was [{preached} unto] us.[ql


 preach 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice

from 1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument

or exhortation): -- dispute, {preach} (unto), reason (with),

speak.[ql


 prince 2232 # hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e.

chief person (or figuratively, place) of a province: -- governor,

 {prince}, ruler.[ql


 prison 3612 # oikema {oy'-kay-mah}; from 3611; a tenement, i.e.

(specifically) a jail: -- {prison}.[ql


 prison 1200 # desmophulax {des-mof-oo'-lax}; from 1199 and 5441;

 a jailer (as guarding the prisoners): -- jailor, keeper of the

{prison}.[ql


 prison 1201 # desmoterion {des-mo-tay'-ree-on}; from a

derivative of 1199 (equivalent to 1196); a place of bondage, i.e.

 a dungeon: -- {prison}.[ql


 prison 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325;

 to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring

forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put

in {prison}, recommend.[ql


 profit 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,

meaneth, X must needs, + {profit}, + remaineth, + wrestle.[ql


 put 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,

upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by

implication, to entrust (especially one's spiritual well-being

to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), {put} in trust

with.[ql


 question 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212;

to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --

dispute (with), enquire, {question} (with), reason (together).[ql


 ranks 4237 # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek,

and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of

regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate

an arrangement): -- in {ranks}.[ql


 reason 0701 # arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by

implication, fit: -- (things that) please(-ing), {reason}.[ql


 reason 4817 # sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862

and 3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --

{reason} with.[ql


 reason 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to

investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute

(with), enquire, question (with), {reason} (together).[ql


 reason 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or

heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --

because, for (cause, sake), (where-)fore, by {reason} of, that.

[ql


 reason 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice

from 1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument

or exhortation): -- dispute, preach (unto), {reason} (with),

speak.[ql


 reason 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223

and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to

deliberate (by reflection or discussion): -- cast in mind,

consider, dispute, muse, {reason}, think.[ql


 reason 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from

3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or

figuratively): -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem,

impute, lay, number, {reason}, reckon, suppose, think (on).[ql


 reason 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by {reason} of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 reason 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said

(including the thought); by implication a topic (subject of

discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by

extension, a computation; specifically (with the article in

John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,

communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do,

intent, matter, mouth, preaching, question, {reason}, + reckon,

remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none

of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,

work.[ql


 reason 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by {reason}) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 remaineth 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,

meaneth, X must needs, + profit, + {remaineth}, + wrestle.[ql


 retains 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e.

in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. In comparison it {retains} the same

significations.[ql


 ruler 2232 # hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e.

chief person (or figuratively, place) of a province: -- governor,

 prince, {ruler}.[ql


 said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 sake 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or

heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --

because, for (cause, {sake}), (where-)fore, by reason of, that.

[ql


 sake 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for {sake}, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 salutation 0783 # aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting

(in person or by letter): -- greeting, {salutation}.[ql


 same 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, one, the {same}, there[-in], this.[ql


 same 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. In comparison it retains the {same}

significations.[ql


 same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the {same} applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 say 2076 # esti {estee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to {say}),

make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 say 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and

the third person singular present ind. of 1510; which is: --

called, which is (make), that is (to {say}).[ql


 season 2122 # eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121;

opportunely: -- conveniently, in {season}.[ql


 season 0171 # akairos {ak-ah'-ee-roce}; adverb from the same as

170; inopportunely: -- out of {season}.[ql


 season 0741 # artuo {ar-too'-o}; from a presumed derivative of

142; to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments): --

{season}.[ql


 season 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an

"hour" (literally or figuratively): -- day, hour, instant,

{season}, X short, [even-]tide, (high) time.[ql


 season 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540;

for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile,

endure for a time, for a {season}, temporal.[ql


 season 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

(convenient, due) {season}, (due, short, while) time, a while.

Compare 5550.[ql


 season 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny

(in extent, degree, number, duration or value); especially

neuter (adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, (a)

little, + long, a {season}, short, small, a while.[ql


 season 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a

space of time (in general, and thus properly distinguished from

2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,

 which denotes a particular period) or interval; by extension,

an individual opportunity; by implication, delay: -- + years old,

 {season}, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql


 see 2400 # idou {idoo'}; second person singular imperative

middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, lo,

{see}.[ql


 see 2396 # ide {id'eh}; second person singular imperative

active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!:

-- behold, lo, {see}.[ql


 seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 she 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, {she}, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 she 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, {she}, such, these, thus.[ql


 should 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of

1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same;

both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):

 -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought,

{should}.[ql


 significations 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore",

i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above,

ago, before, or ever. In comparison it retains the same

{significations}.[ql


 sinner 3781 # opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.

e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a

transgressor (against God): -- debtor, which owed, {sinner}.[ql


 some 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, {some} (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 son 0431 # anepsios {an-eps'-ee-os}; from 1 (as a particle of

union) and an obsolete nepos (a brood); properly, akin, i.e.

(specially) a cousin: -- sister's {son}.[ql


 son 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often

beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive

case) a child; specifically, a slave or servant (especially a

minister to a king; and by eminence to God): -- child, maid(-en),

 (man) servant, {son}, young man.[ql


 son 5043 # teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child

(as produced): -- child, daughter, {son}.[ql


 son 5207 # huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son"

(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or

figuratively, kinship: -- child, foal, {son}.[ql


 speak 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from

1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or

exhortation): -- dispute, preach (unto), reason (with), {speak}.

[ql


 such 1170 # deina {di'-nah}; probably from the same as 1171

(through the idea of forgetting the name as fearful, i.e.

strange); so and so (when the person is not specified): --

{such} a man.[ql


 such 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, it, + {such} manner of, that, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 such 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, she, {such}, these, thus.[ql


 take 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to,

 i.e. to concern (only third person singular present indicative

used impersonally, it matters): -- ({take}) care.[ql


 take 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to

think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the

good (have, {take}) pleasure, be willing.[ql


 that 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and

the third person singular present ind. of 1510; which is: --

called, which is (make), {that} is (to say).[ql


 that 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or

heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --

because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, {that}.

[ql


 that 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, {that}, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because ({that}), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 that 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, ({that}) is (to say),

make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 that 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ {that} no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of ({that}), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, {that}, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, {that}, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end {that}), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], {the}) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

{the} other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 the 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- are, be, have our being, X have hope, + [{the}

gospel] was [preached unto] us.[ql


 the 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to

think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be {the}

good (have, take) pleasure, be willing.[ql


 the 3637 # oktaemeros {ok-tah-ay'-mer-os}; from 3638 and 2250;

an eight-day old person or act: -- {the} eighth day.[ql


 the 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. In comparison it retains {the} same

significations.[ql


 the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially {the} same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to ({the}

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, one, {the} same, there[-in], this.[ql


 their 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, {their}(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 them 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), {them}([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 thence 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular

masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this

(person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that,

 {thence}[-forth], thereabout, this, thus.[ql


 there 1762 # eni {en'-ee}; contraction for the third person

singular present indicative of 1751; impersonally, there is in

or among: -- be, ({there}) is.[ql


 there 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine

or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

 here[-by, -in], him, one, the same, {there}[-in], this.[ql


 thereabout 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular

masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this

(person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that,

 thence[-forth], {thereabout}, this, thus.[ql


 therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

{therefore}, verily, what, why, yet.[ql


 thereby 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, {thereby},

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 therefore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

{therefore}, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 there 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 {there}[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 these 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, she, such, {these}, thus.[ql


 these 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, ({these})

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 they 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], {they}, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, {thing}

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain ({thing}), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X {thing}),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, {thing}, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

{things}, this (man), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 think 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to

think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- {think} good, (be well) please(-d), be the

good (have, take) pleasure, be willing.[ql


 this 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, one, the same, there[-in], {this}.[ql


 this 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-

forth], thereabout, {this}, thus.[ql


 this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), {those}, together, very, which. Compare 848.

[ql


 thou 4771 # su {soo}; the person pronoun of the second person

singular; thou: -- {thou}. See also 4571, 4671, 4675; and for

the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql


 though 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X {though}, through(-out), to, wherefore, with(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 through 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, {through}(-out), to, wherefore, with(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 thus 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-

forth], thereabout, this, {thus}.[ql


 thus 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-

deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,

 i.e. this or that one (plural these or those); often used as

person pronoun: -- he, she, such, these, {thus}.[ql


 thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 thyself 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

{thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 thyself 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative

present of 1510; be thou: -- + agree, be, X give {thyself}

wholly to.[ql


 to 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, {to} avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 to 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), {to}, wherefore, with(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 to 2076 # esti {estee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, (that) is ({to} say),

make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 to 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of

1510; be thou: -- + agree, be, X give thyself wholly {to}.[ql


 to 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the

third person singular present ind. of 1510; which is: -- called,

which is (make), that is ({to} say).[ql


 to 3785 # ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past

tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --

would ({to} God.)[ql


 to 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,

upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by

implication, to entrust (especially one's spiritual well-being

to Christ): -- believe(-r), commit ({to} trust), put in trust

with.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according {to} , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 together 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212;

to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --

dispute (with), enquire, question (with), reason ({together}).[ql


 together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848.

[ql


 together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 towards 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql


 trust 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith

(in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit;

by implication, to entrust (especially one's spiritual well-

being to Christ): -- believe(-r), commit (to {trust}), put in

trust with.[ql


 trust 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith

(in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit;

by implication, to entrust (especially one's spiritual well-

being to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put in

{trust} with.[ql


 under 1640 # elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'};

comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age

or quality): -- less, {under}, worse, younger.[ql


 unto 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- are, be, have our being, X have hope, + [the

gospel] was [preached {unto}] us.[ql


 unto 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from

1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or

exhortation): -- dispute, preach ({unto}), reason (with), speak.

[ql


 unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, {unto}, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh {unto}, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 us 2070 # esmen {esmen'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- are, be, have our being, X have hope, + [the

gospel] was [preached unto] {us}.[ql


 vain 1500 # eike {ikay'}; probably from 1502 (through the idea

of failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without a

cause, (in) {vain}(-ly).[ql


 verily 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

therefore, {verily}, what, why, yet.[ql


 very 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, {very}, which. Compare 848.

[ql


 was 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present

indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I

exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I,

{was}. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075,

2076, 2771, 2468, 5600.[ql


 was 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of

1510; we are: -- are, be, have our being, X have hope, + [the

gospel] {was} [preached unto] us.[ql


 well 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to

think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, (be {well}) please(-d), be the

good (have, take) pleasure, be willing.[ql


 were 1526 # eisi {isee'}; 3d person plural present indicative

of 1510; they are: -- agree, are, be, dure, X is, {were}.[ql


 where 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, cause,

crime, fault, [{wh-]ere}[-fore].[ql


 what 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,

{what}, why, yet.[ql


 what 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, {what}(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 wherefore 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en};

or heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: -

- because, for (cause, sake), ({where-)fore}, by reason of, that.

[ql


 wherewith 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun;

some or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing,

thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X

thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+

that no-)thing, what(-soever), X {wherewith}, whom[-soever],

whose([-soever]).[ql


 wherefore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, {wherefore}, with(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 whereby 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([{where-])by}, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 which 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and

the third person singular present ind. of 1510; which is: --

called, {which} is (make), that is (to say).[ql


 which 3781 # opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.

e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a

transgressor (against God): -- debtor, {which} owed, sinner.[ql


 which 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, {which}. Compare 848.

[ql


 which 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, {which} pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 while 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a {while}, + follow, X have, (that) is (to say),

make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


 wholly 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative

present of 1510; be thou: -- + agree, be, X give thyself

{wholly} to.[ql


 whom 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, {whom}[-soever], whose([-

soever]).[ql


 whose 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], {whose}([-

soever]).[ql


 why 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

{why}, yet.[ql


 willing 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to

think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a

person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the

good (have, take) pleasure, be {willing}.[ql


 with 4817 # sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and

3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --

reason {with}.[ql


 with 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to

investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute

(with), enquire, question ({with}), reason (together).[ql


 with 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to

investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: -- dispute

({with}), enquire, question (with), reason (together).[ql


 with 1256 # dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from

1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or

exhortation): -- dispute, preach (unto), reason ({with}), speak.

[ql


 with 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,

 upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by

implication, to entrust (especially one's spiritual well-being

to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put in trust

{with}.[ql


 with 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to

judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

compare among ({with}).[ql


 with 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, {with}(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 with 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, {with}(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 without 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the

idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect): --

{without} a cause, (in) vain(-ly).[ql


 worse 1640 # elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'};

comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age

or quality): -- less, under, {worse}, younger.[ql


 would 3785 # ophelon {of'-el-on}; first person singular of a

past tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!:

 -- {would} (to God.)[ql


 wrestle 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth,

 X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make,

meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + {wrestle}.[ql


 yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, {yet}.[ql


 you 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([{you}]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 younger 1640 # elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'};

comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age

or quality): -- less, under, worse, {younger}.[ql


 yourselves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au

[perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling

wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in

the comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [{your-]selves}, she, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql




 


~~~~~~