abroad 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno

{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),

shed ({abroad}, forth), spill.[ql


 be 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour

out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or

blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready to) {be} offered.

[ql


 be 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour

out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or

blood, as a sacrifice) (" spend"): -- ({be} ready to) be offered.

[ql


 fill 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);

 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --

{fill}, pour out. Compare 3396.[ql


 forth 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),

shed (abroad, {forth}), spill.[ql


 greedily 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno

{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run {greedily}

(out), shed (abroad, forth), spill.[ql


 gush 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- {gush} (pour) out, run greedily

(out), shed (abroad, forth), spill.[ql


 in 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour);

 -- to pour upon: -- pour {in}.[ql


 offered 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to

pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's

life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready to) be

{offered}.[ql


 out 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) {out}, run greedily

(out), shed (abroad, forth), spill.[ql


 out 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily

({out}), shed (abroad, forth), spill.[ql


 out 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);

 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --

fill, pour {out}. Compare 3396.[ql


 over 5240 # huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and

the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively)

to overflow: -- run {over}.[ql ***. huperekperissou. See 5228

and 1537 and 4053.[ql


 pour 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to

pour); -- to pour upon: -- {pour} in.[ql


 pour 2708 # katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to

pour); to pour down (out): -- {pour}.[ql


 pour 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush ({pour}) out, run greedily

(out), shed (abroad, forth), spill.[ql


 pour 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in

various applications, more or less violent or intense): -- arise,

 cast (out), X dung, lay, lie, {pour}, put (up), send, strike,

throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


 pour 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a

more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);

 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --

fill, {pour} out. Compare 3396.[ql


 ready 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to

pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's

life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be {ready} to) be

offered.[ql


 run 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, {run} greedily

(out), shed (abroad, forth), spill.[ql


 run 5240 # huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and

the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively)

to overflow: -- {run} over.[ql ***. huperekperissou. See 5228

and 1537 and 4053.[ql


 shed 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),

{shed} (abroad, forth), spill.[ql


 southwest 3047 # lips {leeps}; probably from leibo (to pour a

"libation"); the south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by

extension) the south quarter): -- {southwest}.[ql


 spill 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),

shed (abroad, forth), {spill}.[ql


 to 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour

out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or

blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready {to}) be offered.

[ql


 vapour 0822 # atmis {at-mece'}; from the same as 109; mist: --

{vapour}.[ql




 


~~~~~~