translate 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross

over; used very widely of any transition (literal or figurative;

transitive, intransitive, intensive, causative); specifically,

to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond,

bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over),

conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter,

escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by,

forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay,

meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over)

pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over,

through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke

to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over,

set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet

smelling, take (away), (make to) transgress(-or), {translate},

turn away, [way-]faring man, be wrath.[ql


translate 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)

methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.

e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put

out, remove, {translate}, turn away.[ql


translate 3346 # metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and

5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication)

exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: -

- carry over, change, remove, {translate}, turn.[ql


 


~~~~~~