Colosse 2990 # lanthano {lan-than'-o}; a prolongation for Asia

Minor: -- {Colosse}.[ql


 God 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + {God} forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 Often 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. {Often} used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 a 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,

thing), no (man), none, not (at all, any man, {a} whit), nothing,

 + without delay.[ql


 a 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of {a} great age, go farther (on), be well stricken.[ql


 a 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;

to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- confound, dishonour, (be {a-}, make a-)shame(-d).[ql


 ashame 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and

153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- confound, dishonour, (be a-, make {a-)shame}(-d).[ql


 abide 2650 # katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to

stay fully, i.e. reside: -- {abide}.[ql


 abide 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to

stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- {abide}

(in), continue (in), tarry.[ql


 abide 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- {abide}, continue,

dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine

own.[ql


 abide 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to

stay further, i.e. remain in a place, with a person;

figuratively, to adhere to, persevere in: -- {abide} still, be

with, cleave unto, continue in (with).[ql


 abide 3887 # parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to

stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to

stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be

permanent, persevere): -- {abide}, continue.[ql


 abide 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to

stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.

bear (trials), have fortitude, persevere: -- {abide}, endure,

(take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql


 able 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- {able},

 + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,

 much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


 abolish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- {abolish}, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 abound 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of

4128; to increase (transitively or intransitively): -- {abound},

multiply.[ql


 above 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:

 -- {above}, brim, high, up.[ql


 above 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above

upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far {above},

over.[ql


 above 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.

 over or on (of place, amount, rank, etc.): -- {above}, more

than, (up-)on, over.[ql


 abroad 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the

base of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

 come (into), enter into, go {abroad}, sit upon, take ship.[ql


 abroad 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno

{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),

shed ({abroad}, forth), spill.[ql


 abroad 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,

 out), scatter {abroad}, throw.[ql


 accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --

{accept}, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call,

catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive

(X after), take (away, up).[ql


 aforehand 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and

2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others

have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: --

come {aforehand}, overtake, take before.[ql


 after 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti

{ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- {after}

that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no

longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, {after} (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), thus, what.[ql


 after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- {after} that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), thus, what.[ql


 after 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X {after}),

take (away, up).[ql


 again 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to

drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -

- + set at one {again}.[ql


 age 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of a great {age}, go farther (on), be well stricken.[ql


 all 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all means, altogether, at {all}, needs, no doubt,

in [no] wise, surely.[ql


 all 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by {all} means, altogether, at all, needs, no doubt,

in [no] wise, surely.[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at {all}), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at {all}, in any wise). Compare 3378.[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

{all}, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 all 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,

thing), no (man), none, not (at {all}, any man, a whit), nothing,

 + without delay.[ql


 all 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for {all} that, like(-wise), no more, on this fashion(-

wise), so (in like manner), thus, what.[ql


 all 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at {all}, -thing),

nought.[ql


 already 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and

264; to sin previously (to conversion): -- sin {already},

heretofore sin.[ql


 already 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb;

to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to

have arrived at: -- ({already}) attain, come, prevent.[ql


 also 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), ({also}, even, then) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 altogether 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956;

entirely; specifically, at all events, (with negative,

following) in no event: -- by all means, {altogether}, at all,

needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql


 amazed 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be {amazed}, assay, attain, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 among 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to

judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

compare {among} (with).[ql


 an 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};

 from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,

be in {an} uproar.[ql


 and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 and 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have

sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be

uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe {and})

sound, (be) whole(-some).[ql


 answer 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and

2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to

take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume

(presume): -- {answer}, receive, suppose.[ql


 any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

 -- {any} longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward

(longer, more, soon), not any more.[ql


 any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

 -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward

(longer, more, soon), not {any} more.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in {any} wise). Compare 3378.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- {any} more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by {any} (no) means, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 any 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) {any} more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 any 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,

thing), no (man), none, not (at all, {any} man, a whit), nothing,

 + without delay.[ql


 any 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- {any} (man,

thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,

+ without delay.[ql


 any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

{any} (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither {any} (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not ({any}, at all, -thing),

nought.[ql


 any 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- {any} but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 any 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,

i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +

never (...to {any} man), + yet, never man.[ql


 any 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,

i.e. (with negative particle) at no time: -- at {any} time, +

never (...to any man), + yet, never man.[ql


 appear 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;

to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)

known: -- {appear}, give light.[ql


 appear 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316;

to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have

pointed out: -- (should) {appear}, discover.[ql


 appear 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of

5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,

literal or figurative): -- {appear}, seem, be seen, shine, X

think.[ql


 apprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- {apprehend}, attain, come upon, comprehend,

find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 approach 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a

negative particle) and a derivative of a comparative of 4314 and

eimi (to go); inaccessible: -- which no man can {approach}.[ql


 approve 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- {approve}, commend, consist,

make, stand (with).[ql


 arise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- {arise}, ascend

(up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


 as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much

{as}), + nothing, so much as.[ql


 as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),

+ nothing, so much {as}.[ql


 as 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not {as} yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 as 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, {as}, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), thus, what.[ql


 ascend 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, {ascend}

(up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


 ask 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;

properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,

interrogate, determine: -- {ask}, question, discern, examine,

judge, search.[ql


 assay 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, {assay}, attain, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 assist 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- {assist}, bring before, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 asunder 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound

of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to

bisect, i.e. (by extension) to flog severely: -- cut {asunder}

(in sunder).[ql


 at 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to

recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --

(make) sit down ({at} meat).[ql


 at 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue {at} the) law, ordain, call in

question, sentence to, think.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no ({at} all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not ({at} all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, {at} all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,

thing), no (man), none, not ({at} all, any man, a whit), nothing,

 + without delay.[ql


 at 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-

ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, {at} all, -thing),

nought.[ql


 at 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all means, altogether, {at} all, needs, no doubt,

in [no] wise, surely.[ql


 at 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,

i.e. (with negative particle) at no time: -- {at} any time, +

never (...to any man), + yet, never man.[ql


 at 4940 # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177;

to chance together, i.e. meet with (reach): -- come {at}.[ql


 at 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to

drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -

- + set {at} one again.[ql


 attain 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to

be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have

arrived at: -- (already) {attain}, come, prevent.[ql


 attain 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, {attain}, come upon, comprehend,

find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 attain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, {attain}, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 aught 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), {aught}, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 avenge 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- {avenge}, conclude, condemn, damn, decree, determine,

 esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,

 sentence to, think.[ql


 avoid 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to

deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),

or (relatively) to decline (from piety): -- {avoid}, eschew, go

out of the way.[ql


 away 3133 # maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to

extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass

away: -- fade {away}.[ql


 away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be

ripe, wither ({away}).[ql


 away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine {away}, be

ripe, wither (away).[ql


 away 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,

 i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow

(down), be far spent, lay, turn to flight, wear {away}.[ql


 away 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)

methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.

e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put

out, remove, translate, turn {away}.[ql


 away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do {away}, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put {away} (down), vanish away, make void.[ql


 away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish {away}, make void.[ql


 away 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take ({away}, up).

[ql


 be 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle)

and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect, {be}

negligent, no regard.[ql


 be 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.

 be at a loss (mentally): -- (stand in) doubt, {be} perplexed.[ql


 be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no

doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 be 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- {be}

slack, tarry.[ql


 be 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to

separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge,

{be} partial, stagger, waver.[ql


 be 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to

put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

 rejoice: -- fare, make glad, {be} (make) merry, rejoice.[ql


 be 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat

(oneself): -- ({be}) warm(-ed, self).[ql


 be 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a

simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in

certain tenses); to die (literally or figuratively): -- {be}

dead, die.[ql


 be 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly,

to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint,

sicken): -- faint, sick, {be} wearied.[ql


 be 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;

to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- confound, dishonour, ({be} a-, make a-)shame(-d).[ql


 be 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none

effect, of no reputation, void), {be} in vain.[ql


 be 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,

i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow

(down), {be} far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql


 be 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- his lot {be}, cast lots, obtain.[ql


 be 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + {be} amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 be 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;

to participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have,

{be} partaker, receive, take.[ql


 be 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,

 endure, {be} present, remain, stand, tarry (for), X thine own.

[ql


 be 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by

implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, {be}

ripe, wither (away).[ql


 be 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter

(literally or figuratively): -- {be} (make) bitter.[ql


 be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ {be} of a great age, go farther (on), be well stricken.[ql


 be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of a great age, go farther (on), {be} well stricken.[ql


 be 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to

adhere to, persevere in: -- abide still, {be} with, cleave unto,

continue in (with).[ql


 be 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};

 from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,

{be} in an uproar.[ql


 be 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of

939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur

(take place): -- {be}(-fall), happen (unto).[ql


 be 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-

o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to

pay a price, i.e. as a penalty: -- {be} punished with.[ql


 be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have

sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be

uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)

sound, ({be}) whole(-some).[ql


 be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have

sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be

uncorrupt (true in doctrine): -- {be} in health, (be safe and)

sound, (be) whole(-some).[ql


 be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have

sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be

uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, ({be} safe and)

sound, (be) whole(-some).[ql


 be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete

tucho (for which the middle voice of another alternate teucho

[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin

to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to

affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be

reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or

end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in

the latter application only impersonal (with 1487), i.e.

perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if

commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)

perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it

were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self,

+ special. Compare 5180.[ql


 be 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of

5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,

literal or figurative): -- appear, seem, {be} seen, shine, X

think.[ql


 be 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to

slay); murder: -- murder, + {be} slain with, slaughter.[ql


 because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

{because} (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 become 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base

of 939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --

{become}, go out, turn.[ql


 become 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- {become} fool, make foolish, lose savour.[ql


 become 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, {become}

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 before 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983;

to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an

opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come

aforehand, overtake, take {before}.[ql


 before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring {before}, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 before 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

({before}, by, here, up, with), yield.[ql


 behind 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to

stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.

bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,

(take) patient(-ly), suffer, tarry {behind}.[ql


 behold 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as

a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --

 {behold} earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,

 stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql


 bewitch 0940 # baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to

malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false

representations): -- {bewitch}.[ql


 bewitch 0940 # baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to

malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false

representations): -- {bewitch}.[ql


 beyond 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and

1614; to extend inordinately: -- stretch {beyond}.[ql


 beyond 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and

1614; to extend inordinately: -- stretch {beyond}.[ql


 beyond 5233 # huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and

the base of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach:

-- go {beyond}.[ql


 beyond 5233 # huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and

the base of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach:

-- go {beyond}.[ql


 bind 4385 # proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to

stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --

{bind}.[ql


 bind 4385 # proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to

stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --

{bind}.[ql


 birth 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the

pains of parturition (literally or figuratively): -- travail in

({birth}).[ql


 birth 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the

pains of parturition (literally or figuratively): -- travail in

({birth}).[ql


 bite 1143 # dakno {dak'-no}; a prolonged form of a primary root;

 to bite, i.e. (figuratively) thwart: -- {bite}.[ql


 bite 1143 # dakno {dak'-no}; a prolonged form of a primary root;

 to bite, i.e. (figuratively) thwart: -- {bite}.[ql


 bitter 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter

(literally or figuratively): -- be (make) {bitter}.[ql


 bitter 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter

(literally or figuratively): -- be (make) {bitter}.[ql


 bow 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,

i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- {bow}

(down), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql


 brim 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:

-- above, {brim}, high, up.[ql


 bring 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout);

to germinate; by implication, to yield fruit: -- {bring} forth,

bud, spring (up).[ql


 bring 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, {bring} (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 bring 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, {bring} before, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, {bring}, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 broad 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen

(literally or figuratively): -- make {broad}, enlarge.[ql


 bud 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to

germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth, {bud},

 spring (up).[ql


 but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), {but}, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 but 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet {but}. See also

3364, 3372.[ql


 but 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any {but} (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by}

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 by 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base

of 939; to go contrary to, i.e. violate a command: -- ({by})

transgress(-ion).[ql


 by 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- {by} all means, altogether, at all, needs, no doubt,

in [no] wise, surely.[ql


 by 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, {by},

here, up, with), yield.[ql


 call 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, {call} in

question, sentence to, think.[ql


 call 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I {call}, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 can 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to

go); inaccessible: -- which no man {can} approach.[ql


 cannot 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [{can-]not}, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 cannot 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [{can-]not}, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 canker 1044 # gaggraina {gang'-grahee-nah}; from graino (to

gnaw); an ulcer ("gangrene"): -- {canker}.[ql


 carry 1643 # elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary

verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this)

of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --

{carry}, drive, row.[ql


 case 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no

{case} (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 cast 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to

stretch); to extend: -- {cast}, put forth, stretch forth (out).

[ql


 cast 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- his lot be, {cast} lots, obtain.[ql


 cast 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- {cast}

(down, out), scatter abroad, throw.[ql


 catch 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983;

to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to

conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --

{catch}, conceive, help, take.[ql


 catch 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, {catch}, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 cattle 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as

a shepherd of (figuratively, superviser): -- feed ({cattle}),

rule.[ql


 cease 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, {cease}, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 certain 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e.

(figuratively) homeless: -- have no {certain} dwelling-place.[ql


 chance 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, {chance}, enjoy, little, obtain, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 choose 5500 # cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a

comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher

or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or

appoint: -- {choose}, ordain.[ql


 circumcise 4059 # peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the

base of 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --

{circumcise}.[ql


 cleave 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to

stay further, i.e. remain in a place, with a person;

figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be

with, {cleave} unto, continue in (with).[ql


 climb 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

(up), {climb} (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


 come 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and

305; to ascend in company with: -- {come} up with.[ql


 come 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base

of 939; to cross: -- {come} over, pass (through).[ql


 come 4940 # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and

5177; to chance together, i.e. meet with (reach): -- {come} at.

[ql


 come 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the

base of 939; to descend (literally or figuratively): -- {come}

(get, go, step) down, fall (down).[ql


 come 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to

be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have

arrived at: -- (already) attain, {come}, prevent.[ql


 come 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

(up), climb (go, grow, rise, spring) up, {come} (up).[ql


 come 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

{come} (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql


 come 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- {come} (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take

ship.[ql


 come 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;

to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, {come} upon, comprehend,

find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 come 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to

take in advance, i.e. (literally) eat before others have an

opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- {come}

aforehand, overtake, take before.[ql


 come 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring ({come}) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 come 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, {come} on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 command 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, {command},

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 commend 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- approve, {commend}, consist,

make, stand (with).[ql


 commend 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

{commend}, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 compare 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919;

to judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

{compare} among (with).[ql


 compounds 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in {compounds} in substantially the same relations. See

also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 comprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come upon, {comprehend},

find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 conceive 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and

2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to

conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --

catch, {conceive}, help, take.[ql


 concision 2699 # katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of

2596 and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation

(ironically): -- {concision}. Compare 609.[ql


 conclude 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

 decide (mentally or judicially); by implication, to try,

condemn, punish: -- avenge, {conclude}, condemn, damn, decree,

determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call

in question, sentence to, think.[ql


 condemn 2632 # katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919;

to judge against, i.e. sentence: -- {condemn}, damn.[ql


 condemn 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, {condemn}, damn, decree, determine,

 esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,

 sentence to, think.[ql


 confound 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and

153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- {confound}, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).[ql


 confound 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-

khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to

commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an

assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- {confound},

confuse, stir up, be in an uproar.[ql


 confuse 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-

khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to

commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an

assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound,

{confuse}, stir up, be in an uproar.[ql


 consider 2648 # katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and

3129; to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note

carefully: -- {consider}.[ql


 consist 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- approve, commend, {consist},

make, stand (with).[ql


 content 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ {content}, enough, good, great, large, long (while), many,

meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


 contend 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;

to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- {contend}, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge,

be partial, stagger, waver.[ql


 continue 1265 # diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to

stay constantly (in being or relation): -- {continue}, remain.[ql


 continue 4839 # sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and

3887; to remain in company, i.e. still live: -- {continue} with.

[ql


 continue 1696 # emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay

in the same place, i.e. (figuratively) persevere: -- {continue}.

[ql


 continue 3905 # parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino

(to stretch); to extend along, i.e. prolong (in point of time): -

- {continue}.[ql


 continue 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to

stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in),

{continue} (in), tarry.[ql


 continue 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a

given place, state, relation or expectancy): -- abide,

{continue}, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry

(for), X thine own.[ql


 continue 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to

stay further, i.e. remain in a place, with a person;

figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be

with, cleave unto, {continue} in (with).[ql


 continue 3887 # parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to

stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to

stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be

permanent, persevere): -- abide, {continue}.[ql


 creep 1744 # enduno {en-doo'-no}; from 1772 and 1416; to sink

(by implication, wrap [compare 1746]) on, i.e. (figuratively)

sneak: -- {creep}.[ql


 creep 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a

compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge

stealthily: -- {creep} in unawares.[ql


 cumber 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, {cumber}, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 cut 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a

derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,

 i.e. (by extension) to flog severely: -- {cut} asunder (in

sunder).[ql


 cut 4932 # suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of

5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely

(speedily): -- ({cut}) short.[ql


 damn 2632 # katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to

judge against, i.e. sentence: -- condemn, {damn}.[ql


 damn 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, {damn}, decree, determine,

 esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,

 sentence to, think.[ql


 dead 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a

simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in

certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be

{dead}, die.[ql


 deal 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177;

to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension

to entreat (in favor or against): -- {deal} with, make

intercession.[ql


 death 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to

slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put to

{death}, kill, slay.[ql


 decree 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, {decree}, determine,

 esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,

 sentence to, think.[ql


 deep 0900 # bathuno {bath-oo'-no}; from 901; to deepen: --

{deep}.[ql


 defile 3435 # moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil

(figuratively): -- {defile}.[ql


 defile 3392 # miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to

sully or taint, i.e. contaminate (cer. or morally): -- {defile}.

[ql


 delay 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular

feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-

den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --

any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit),

nothing, + without {delay}.[ql


 deliver 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, {deliver}, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 depart 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the

base of 939; to change place: -- {depart}, go, pass, remove.[ql


 destroy 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, {destroy}, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 determine 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.

e. decide (mentally or judicially); by implication, to try,

condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree,

{determine}, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call

in question, sentence to, think.[ql


 devour 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to

drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --

{devour}, drown, swallow (up).[ knowledge.[ql


 die 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a

simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in

certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be dead,

{die}.[ql


 differ 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to

separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- contend, make (to) {differ}(-ence), discern, doubt, judge,

be partial, stagger, waver.[ql


 direct 2720 # kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116;

 to straighten fully, i.e. (figuratively) direct: -- guide,

{direct}.[ql


 discern 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;

properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,

interrogate, determine: -- ask, question, {discern}, examine,

judge, search.[ql


 discern 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;

to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- contend, make (to) differ(-ence), {discern}, doubt, judge,

be partial, stagger, waver.[ql


 discover 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316;

to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have

pointed out: -- (should) appear, {discover}.[ql


 dishonour 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596

and 153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to

the blush: -- confound, {dishonour}, (be a-, make a-)shame(-d).

[ql


 do 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, {do} away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 doubt 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.

 be at a loss (mentally): -- (stand in) {doubt}, be perplexed.[ql


 doubt 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all means, altogether, at all, needs, no {doubt},

in [no] wise, surely.[ql


 doubt 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no {doubt}, seeing, then, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 doubt 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to

separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- contend, make (to) differ(-ence), discern, {doubt}, judge,

be partial, stagger, waver.[ql


 doubt 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no {doubt}, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 down 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to

lean back: -- lay, (make) sit {down}.[ql


 down 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862

and 2597; to descend in company with: -- go {down} with.[ql


 down 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to

recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --

(make) sit {down} (at meat).[ql


 down 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the

base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come

(get, go, step) {down}, fall (down).[ql


 down 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the

base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come

(get, go, step) down, fall ({down}).[ql


 down 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,

 i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow

({down}), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql


 down 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away ({down}), vanish away, make void.[ql


 down 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast

({down}, out), scatter abroad, throw.[ql


 drink 4844 # sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to

partake a beverage in company: -- {drink} with.[ql


 drink 4095 # pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o};

which (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an

alternate in certain tenses; to imbibe (literally or

figuratively): -- {drink}.[ql


 drive 0556 # apelauno {ap-el-ow'-no}; from 575 and 1643; to

dismiss: -- {drive}.[ql


 drive 1643 # elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary

verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this)

of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --

carry, {drive}, row.[ql


 drown 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to

drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --

devour, {drown}, swallow (up).[ knowledge.[ql


 dry 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

by implication to shrivel, to mature: -- {dry} up, pine away, be

ripe, wither (away).[ql


 dwell 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,

{dwell}, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine

own.[ql


 dwellingplace 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a

negative particle) and a derivative of 2476; to be non-

stationary, i.e. (figuratively) homeless: -- have no certain

{dwelling-place}.[ql


 earnestly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1

(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze

intently: -- behold {earnestly} (stedfastly), fasten (eyes),

look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql


 earnestly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1

(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze

intently: -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look

({earnestly}, stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql


 ease 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;

(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],

remain); by implication, to refresh: -- take {ease}, refresh,

(give, take) rest.[ql


 easily 3947 # paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a

derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to

exasperate: -- {easily} provoke, stir.[ql


 eat 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;

to participate; genitive case to accept (and use): -- {eat},

have, be partaker, receive, take.[ql


 effect 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none

{effect}, of no reputation, void), be in vain.[ql


 effect 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) {effect}, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 embrace 4843 # sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from

4862 and a compound of 4012 and 2983; to take by enclosing

altogether, i.e. earnestly throw the arms about one: --

{embrace}.[ql


 endure 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a

given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,

dwell, {endure}, be present, remain, stand, tarry (for), X thine

own.[ql


 endure 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to

stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.

bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, {endure},

(take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql


 enjoy 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete

tucho (for which the middle voice of another alternate teucho

[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin

to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to

affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be

reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or

end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in

the latter application only impersonal (with 1487), i.e.

perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if

commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)

perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it

were): -- be, chance, {enjoy}, little, obtain, X refresh...self,

+ special. Compare 5180.[ql


 enlarge 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen

(literally or figuratively): -- make broad, {enlarge}.[ql


 enlarge 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or

declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: --

{enlarge}, magnify, shew great.[ql


 ever 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor {ever}, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 examine 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;

properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,

interrogate, determine: -- ask, question, discern, {examine},

judge, search.[ql


 exceedingly 5232 # huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228

and 837; to increase above ordinary degree: -- grow

{exceedingly}.[ql


 eyes 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a

particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --

behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,

stedfastly, up stedfastly), set {eyes}.[ql


 eyes 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a

particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --

behold earnestly (stedfastly), fasten ({eyes}), look (earnestly,

stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql


 fade 3133 # maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to

extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass

away: -- {fade} away.[ql


 fail 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, {fail}, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 faint 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;

properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,

faint, sicken): -- {faint}, sick, be wearied.[ql


 fall 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the

base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come

(get, go, step) down, {fall} (down).[ql


 far 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,

i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow

(down), be {far} spent, lay, turn to flight, wear away.[ql


 far 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above

upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- {far} above,

over.[ql


 fare 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to

put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

 rejoice: -- {fare}, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql


 farther 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the

base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in

years): -- + be of a great age, go {farther} (on), be well

stricken.[ql


 fashion 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos

{hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what

precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as,

even (so), for all that, like(-wise), no more, on this

{fashion}(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql


 fasten 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as

a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --

 behold earnestly (stedfastly), {fasten} (eyes), look (earnestly,

 stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql


 faults 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- for your {faults}, offend, sin,

trespass.[ql


 feed 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a

shepherd of (figuratively, superviser): -- {feed} (cattle), rule.

[ql


 find 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;

to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend,

{find}, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 flight 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or

slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --

bow (down), be far spent, lay, turn to {flight}, wear away.[ql


 fool 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- become {fool}, make foolish, lose savour.[ql


 foolish 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- become fool, make {foolish}, lose savour.[ql


 foot 0939 # basis {bas'-ece}; from baino (to walk); a pace

("base"), i.e. (by implication) the foot: -- {foot}.[ql


 for 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- {for} your faults, offend, sin,

trespass.[ql


 for 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

{for}, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 for 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,

 endure, be present, remain, stand, tarry ({for}), X thine own.

[ql


 for 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), {for} all that, like(-wise), no more, on this fashion(-

wise), so (in like manner), thus, what.[ql


 for 4037 # perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to

stay around, i.e. await: -- wait {for}.[ql


 for 5241 # huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from

5228 and 1793; to intercede in behalf of: -- make intercession

{for}[ql


 forbear 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X {forbear}, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 forbidding 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a

compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 2967;

in an unhindered manner, i.e. freely: -- no man {forbidding} him.

[ql


 forbid 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God {forbid}, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

 nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 foreign 0362 # anemeno {an-am-en'-o}; from 303 and 3306; to

await: -- wait {foreign}[ql


 forget 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + {forget}, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 forth 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to

stretch); to extend: -- cast, put {forth}, stretch forth (out).

[ql


 forth 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to

stretch); to extend: -- cast, put forth, stretch {forth} (out).

[ql


 forth 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout);

to germinate; by implication, to yield fruit: -- bring {forth},

bud, spring (up).[ql


 forth 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),

shed (abroad, {forth}), spill.[ql


 fruit 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from

derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and

3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --

whose {fruit} withereth.[ql


 gain 2770 # kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain

(literally or figuratively): -- (get) {gain}, win.[ql


 get 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come ({get}) into, enter (into), go (up) into, step in, take

ship.[ql


 get 2770 # kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain

(literally or figuratively): -- ({get}) gain, win.[ql


 get 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base

of 939; to descend (literally or figuratively): -- come ({get},

go, step) down, fall (down).[ql


 give 1948 # epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919; to

adjudge: -- {give} sentence.[ql


 give 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;

to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)

known: -- appear, {give} light.[ql


 give 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary

verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,

active or passive): -- grow (up), ({give} the) increase.[ql


 give 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;

(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],

remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,

({give}, take) rest.[ql


 give 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend,

{give} presently, present, prove, provide, shew, stand (before,

by, here, up, with), yield.[ql


 glad 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to

put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

 rejoice: -- fare, make {glad}, be (make) merry, rejoice.[ql


 go 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of

939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),

 climb ({go}, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


 go 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of

939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --

become, {go} out, turn.[ql


 go 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate,

 i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or

(relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, {go} out

of the way.[ql


 go 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), {go} (up) into, step in, take

ship.[ql


 go 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter into, {go} abroad, sit upon, take ship.[ql


 go 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base

of 939; to descend (literally or figuratively): -- come (get,

{go}, step) down, fall (down).[ql


 go 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, {go} to (sue at the) law, ordain, call in

question, sentence to, think.[ql


 go 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base

of 939; to change place: -- depart, {go}, pass, remove.[ql


 go 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of a great age, {go} farther (on), be well stricken.[ql


 go 4320 # prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and

305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more

honorable] seat): -- {go} up.[ql


 go 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and

2597; to descend in company with: -- {go} down with.[ql


 go 5233 # huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the

base of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --

{go} beyond.[ql


 good 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, {good}, great, large, long (while), many,

meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


 governor 2116 # euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to

straighten (level); technically, to steer: -- {governor}, make

straight.[ql


 great 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or

declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: -- enlarge,

 magnify, shew {great}.[ql


 great 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base

of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -

- + be of a {great} age, go farther (on), be well stricken.[ql


 great 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, {great}, large, long (while), many,

meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


 greedily 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno

{ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run {greedily}

(out), shed (abroad, forth), spill.[ql


 gross 3975 # pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078

(meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten

(figuratively, stupefy or render callous): -- wax {gross}.[ql


 grow 3373 # mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e.

(middle voice) to enlarge: -- {grow} up.[ql


 grow 4885 # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to

increase (grow up) together: -- {grow} together.[ql


 grow 5232 # huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228 and 837;

to increase above ordinary degree: -- {grow} exceedingly.[ql


 grow 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

(up), climb (go, {grow}, rise, spring) up, come (up).[ql


 grow 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary

verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,

active or passive): -- {grow} (up), (give the) increase.[ql


 guide 2720 # kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116;

to straighten fully, i.e. (figuratively) direct: -- {guide},

direct.[ql


 gush 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- {gush} (pour) out, run greedily

(out), shed (abroad, forth), spill.[ql


 handle 2345 # thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an

obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to

do with; by implication, to injure: -- {handle}, touch.[ql


 haply 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- {haply}, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 happen 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the

base of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e.

concur (take place): -- be(-fall), {happen} (unto).[ql


 harden 4645 # skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate,

i.e. (figuratively) render stubborn: -- {harden}.[ql


 have 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;

to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,

{have}, be partaker, receive, take.[ql


 have 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e.

(figuratively) homeless: -- {have} no certain dwelling-place.[ql


 have 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, {have}, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 health 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have

sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be

uncorrupt (true in doctrine): -- be in {health}, (be safe and)

sound, (be) whole(-some).[ql


 help 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983;

to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to

conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --

catch, conceive, {help}, take.[ql


 henceforth 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) {henceforth}, hereafter, no

henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql


 henceforward 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089;

no further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no

{henceforward} (longer, more, soon), not any more.[ql


 henceforth 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk

eti {ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: --

after that (not), (not) any more, {henceforth} (hereafter) not,

no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).

[ql


 herb 3001 # lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a

vegetable: -- {herb}.[ql


 here 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,

{here}, up, with), yield.[ql


 hereafter 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) henceforth, {hereafter}, no

henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql


 hereafter 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti

{ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after

that (not), (not) any more, henceforth ({hereafter}) not, no

longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 heretofore 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and

264; to sin previously (to conversion): -- sin already,

{heretofore} sin.[ql


 high 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top:

-- above, brim, {high}, up.[ql


 him 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of

1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an

unhindered manner, i.e. freely: -- no man forbidding {him}.[ql


 his 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- {his} lot be, cast lots, obtain.[ql


 hold 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, {hold}, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 in 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to

take up: -- receive up, take ({in}, unto, up).[ql


 in 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.

 be at a loss (mentally): -- (stand {in}) doubt, be perplexed.[ql


 in 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a

derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,

 i.e. (by extension) to flog severely: -- cut asunder ({in}

sunder).[ql


 in 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go (up) into, step {in}, take

ship.[ql


 in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay

over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in),

continue ({in}), tarry.[ql


 in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay

over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide ({in}),

continue (in), tarry.[ql


 in 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to

no purpose: -- {in} vain.[ql


 in 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none

effect, of no reputation, void), be {in} vain.[ql


 in 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call {in}

question, sentence to, think.[ql


 in 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base

of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e.

unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e.

(adverbially) to no purpose: -- {in} vain.[ql


 in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql


 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

{in} substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in}

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so ({in} like manner), thus, what.[ql


 in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after ({in}) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), thus, what.[ql


 in 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt,

{in} [no] wise, surely.[ql


 in 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a

compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge

stealthily: -- creep {in} unawares.[ql


 in 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to

adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto,

continue {in} (with).[ql


 in 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};

 from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,

be {in} an uproar.[ql


 in 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to

have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)

with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of

relief from suffering): -- travail {in} pain together.[ql


 in 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have

sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be

uncorrupt (true in doctrine): -- be {in} health, (be safe and)

sound, (be) whole(-some).[ql


 in 5605 # odino {odee'-no}; from 5604; to experience the pains

of parturition (literally or figuratively): -- travail {in}

(birth).[ql


 increase 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a

primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or

figurative, active or passive): -- grow (up), (give the)

{increase}.[ql


 indeed 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,

i.e. neither, nor, not even: -- neither ({indeed}), never, no

(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so

much as), + nothing, so much as.[ql


 indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt, seeing, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 intercession 5241 # huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o};

from 5228 and 1793; to intercede in behalf of: -- make

{intercession} for[ql


 intercession 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722

and 5177; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by

extension to entreat (in favor or against): -- deal with, make

{intercession}.[ql


 into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter {into}, go abroad, sit upon, take ship.[ql


 into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come ({into}), enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql


 into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go (up) {into}, step in, take

ship.[ql


 into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter ({into}), go (up) into, step in, take

ship.[ql


 into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) {into}, enter (into), go (up) into, step in, take

ship.[ql


 judge 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;

properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,

interrogate, determine: -- ask, question, discern, examine,

{judge}, search.[ql


 judge 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, {judge}, go to (sue at the) law, ordain, call in

question, sentence to, think.[ql


 judge 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to

separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, {judge},

be partial, stagger, waver.[ql


 kill 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to

slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put to

death, {kill}, slay.[ql


 knowledge 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095;

to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --

devour, drown, swallow (up).[ {knowledge}.[ql


 lack 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + {lack},

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 large 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, great, {large}, long (while), many,

meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


 law 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue at the) {law}, ordain, call in

question, sentence to, think.[ql


 lay 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean

back: -- {lay}, (make) sit down.[ql


 lay 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,

i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow

(down), be far spent, {lay}, turn to flight, wear away.[ql


 learn 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a

primary verb, another form of which, matheo, is used as an

alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- {learn},

understand.[ql


 leave 5277 # hupolimpano {hoop-ol-im-pan'-o}; a prolonged form

for 5275; to leave behind, i.e. bequeath: -- {leave}.[ql


 lest 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

{lest}, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 light 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative

particle) and 3199; to be careless of: -- make {light} of,

neglect, be negligent, no regard.[ql


 light 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;

to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)

known: -- appear, give {light}.[ql


 like 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in {like} manner), thus, what.[ql


 like 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, {like}(-wise), no more, on this fashion(-

wise), so (in like manner), thus, what.[ql


 little 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, {little}, obtain, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 long 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, great, large, {long} (while), many,

meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


 long 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + {long}, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 longer 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any {longer}, (not) henceforth, hereafter, no

henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql


 longer 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no

henceforward ({longer}, more, soon), not any more.[ql


 longer 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti

{ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after

that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no

{longer} (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).

[ql


 look 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a

particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --

behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), {look} (earnestly,

stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql


 loose 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, {loose}, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 lose 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- become fool, make foolish, {lose} savour.[ql


 lot 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- his {lot} be, cast lots, obtain.[ql


 lots 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- his lot be, cast {lots}, obtain.[ql


 lust 2237 # hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please);

sensual delight; by implication, desire: -- {lust}, pleasure.[ql


 magnify 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or

declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: -- enlarge,

 {magnify}, shew great.[ql


 make 3021 # leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: --

 {make} white, whiten.[ql


 make 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to

lean back: -- lay, ({make}) sit down.[ql


 make 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen

(literally or figuratively): -- {make} broad, enlarge.[ql


 make 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to

judge in, i.e. count among: -- {make} of the number.[ql


 make 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter

(literally or figuratively): -- be ({make}) bitter.[ql


 make 2116 # euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten

(level); technically, to steer: -- governor, {make} straight.[ql


 make 5241 # huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from

5228 and 1793; to intercede in behalf of: -- {make} intercession

for[ql


 make 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative

particle) and 3199; to be careless of: -- {make} light of,

neglect, be negligent, no regard.[ql


 make 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to

recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --

({make}) sit down (at meat).[ql


 make 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- become fool, {make} foolish, lose savour.[ql


 make 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- {make} (of none

effect, of no reputation, void), be in vain.[ql


 make 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;

 to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- confound, dishonour, (be a-, {make} a-)shame(-d).[ql


 make 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to

put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

 rejoice: -- fare, make glad, be ({make}) merry, rejoice.[ql


 make 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to

put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

 rejoice: -- fare, {make} glad, be (make) merry, rejoice.[ql


 make 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177;

to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension

to entreat (in favor or against): -- deal with, {make}

intercession.[ql


 make 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, {make} void.[ql


 make 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

({make}) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 make 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to

separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- contend, {make} (to) differ(-ence), discern, doubt, judge,

be partial, stagger, waver.[ql


 make 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist,

{make}, stand (with).[ql


 man 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to

go); inaccessible: -- which no {man} can approach.[ql


 man 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of

1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an

unhindered manner, i.e. freely: -- no {man} forbidding him.[ql


 man 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,

thing), no ({man}), none, not (at all, any man, a whit), nothing,

 + without delay.[ql


 man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,

thing), no (man), none, not (at all, any {man}, a whit), nothing,

 + without delay.[ql


 man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any ({man},

thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,

+ without delay.[ql


 man 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X {man}), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

({man}), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never ({man}), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, {man}, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any ({man}), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 man 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,

i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +

never (...to any man), + yet, never {man}.[ql


 man 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,

i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +

never (...to any {man}), + yet, never man.[ql


 manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this {manner}, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), thus, what.[ql


 manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like {manner}), thus, what.[ql


 manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 many 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, great, large, long (while), {many},

meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


 means 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all {means}, altogether, at all, needs, no doubt,

in [no] wise, surely.[ql


 means 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) {means}, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 meat 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to

recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --

(make) sit down (at {meat}).[ql


 meet 3909 # paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and

5177; to chance near, i.e. fall in with: -- {meet} with.[ql


 meet 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, great, large, long (while), many,

{meet}, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


 merry 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424;

to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind,

i.e. rejoice: -- fare, make glad, be (make) {merry}, rejoice.[ql


 mightily 2159 # eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a compound

of 2095 and a derivative of teino (to stretch); in a well-strung

manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently;

 in a bad one, fiercely): -- {mightily}, vehemently.[ql


 more 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.

over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, {more} than,

 (up-)on, over.[ql


 more 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no

henceforward (longer, {more}, soon), not any more.[ql


 more 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no

henceforward (longer, more, soon), not any {more}.[ql


 more 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no

({more}, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so

much as), + nothing, so much as.[ql


 more 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any {more}, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 more 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), now no {more} (not), yet (not).[ql


 more 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

({more}), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 more 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any {more}, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 more 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no {more}, on this fashion(-

wise), so (in like manner), thus, what.[ql


 move 4525 # saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog

its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively,

disturb): -- {move}.[ql


 much 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so {much}

as), + nothing, so much as.[ql


 much 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),

+ nothing, so {much} as.[ql


 much 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,

{much}, security, sore, sufficient, worthy.[ql


 multiply 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of

4128; to increase (transitively or intransitively): -- abound,

{multiply}.[ql


 murder 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno

(to slay); murder: -- {murder}, + be slain with, slaughter.[ql


 nay 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, {nay},

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 needs 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all means, altogether, at all, {needs}, no doubt,

in [no] wise, surely.[ql


 neglect 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative

particle) and 3199; to be careless of: -- make light of,

{neglect}, be negligent, no regard.[ql


 negligent 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative

particle) and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect,

 be {negligent}, no regard.[ql


 neither 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,

i.e. neither, nor, not even: -- {neither} (indeed), never, no

(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so

much as), + nothing, so much as.[ql


 neither 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, {neither}, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 neither 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

{neither}, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 neither 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia

{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;

not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -

- any (man), aught, man, {neither} any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 neither 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, {neither}, never, no (X wise in), none,

 nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 never 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any

time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time,

+ {never} (...to any man), + yet, never man.[ql


 never 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any

time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time,

+ never (...to any man), + yet, {never} man.[ql


 never 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), {never}, no

(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so

much as), + nothing, so much as.[ql


 never 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, {never}, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 never 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, {never}, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 never 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), {never} (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 never 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, {never}, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 no 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle)

and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect, be

negligent, {no} regard.[ql


 no 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of

1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an

unhindered manner, i.e. freely: -- {no} man forbidding him.[ql


 no 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --

and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, {no},

notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql


 no 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to

go); inaccessible: -- which {no} man can approach.[ql


 no 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

{no} doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 no 0790 # astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e.

(figuratively) homeless: -- have {no} certain dwelling-place.[ql


 no 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, {no} doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 no 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of {no} (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 no 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none

effect, of {no} reputation, void), be in vain.[ql


 no 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order

(or so) that not: -- albeit not, lest, that, {no}(-t, [-thing]).

[ql


 no 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless: -- X before, but, except, if, {no}, (if, + whosoever)

not.[ql


 no 3366 # mede {maydeh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;

 in a continued negation, nor: -- neither, nor (yet), ({no}) not

(once, so much as).[ql


 no 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed by {no}), + never, not. Compare 3364.[ql


 no 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

-- any longer, (not) henceforth, hereafter, {no} henceforward

(longer, more, soon), not any more.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, {no} (at all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in {no} case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any ({no}) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,

thing), {no} (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,

 + without delay.[ql


 no 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, {no} (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 no 3768 # oupo {oo'po}; from 3756 and 4452; not yet: --

hitherto not, ({no}...) as yet, not yet.[ql


 no 3777 # oute {oo'teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.

neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor

(yet), ({no}, yet) not, nothing.[ql


 no 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, {no} (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),

+ nothing, so much as.[ql


 no 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), now {no} more (not), yet (not).[ql


 no 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, {no} longer

(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 no 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), {no} more, on this fashion(-

wise), so (in like manner), thus, what.[ql


 no 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before

an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,

 {no} (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-

worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql


 no 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-

ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), {no}

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 no 3838 # panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-

ended, i.e. entire (neuter as noun, completion): -- + in [{no}]

wise, uttermost.[ql


 no 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in

[{no}] wise, surely.[ql


 no 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all means, altogether, at all, needs, {no} doubt,

in [no] wise, surely.[ql


 no 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;

apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all

(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every

(one, way), as many as, + {no}(-thing), X thoroughly, whatsoever,

 whole, whosoever.[ql


 no 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative

pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --

 every man, how (much), + {no}(-ne, thing), what (manner, thing),

 where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether,

which, who(-m, -se), why.[ql


 none 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of {none}

effect, of no reputation, void), be in vain.[ql


 none 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular

feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-

den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --

any (man, thing), no (man), {none}, not (at all, any man, a

whit), nothing, + without delay.[ql


 none 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no ({none}, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 none 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), {none}, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 none 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), {none} (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 none 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), {none}, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 nor 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), {nor} (yet), (also, even, then) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 nor 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

{nor}, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 nor 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), {nor} ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 nor 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, {nor}, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 not 3760 # oudamos {oo-dam-oce'}; adverb from (the feminine) of

3762; by no means: -- {not}.[ql


 not 3365 # medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of

3361 and amos (somebody); by no means: -- {not} so.[ql


 not 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

 -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward

(longer, more, soon), {not} any more.[ql


 not 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further:

 -- any longer, ({not}) henceforth, hereafter, no henceforward

(longer, more, soon), not any more.[ql


 not 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, {not}), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 not 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) {not} (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 not 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, {not} (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), now no more (not), yet ({not}).[ql


 not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) {not}, no longer

(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), {not} as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), ({not}) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

({not}), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 not 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), now no more ({not}), yet (not).[ql


 not 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine

medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from

3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,

thing), no (man), none, {not} (at all, any man, a whit), nothing,

 + without delay.[ql


 not 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), {not} (any, at all, -thing),

nought.[ql


 not 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that {not}, un[-taken], without. Often used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 nothing 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,

i.e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no

(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so

much as), + {nothing}, so much as.[ql


 nothing 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular

feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-

den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --

any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit),

{nothing}, + without delay.[ql


 nothing 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + {nothing}, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 nothing 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, {nothing}, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 nought 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to {nought}, put away (down), vanish away, make void.[ql


 nought 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

{nought}.[ql


 now 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), {now} no more (not), yet (not).[ql


 now 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet ({now}), now no more (not), yet (not).[ql


 number 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to

judge in, i.e. count among: -- make of the {number}.[ql


 obtain 2013 # epitugchano {ep-ee-toong-khan'-o}; from 1909 and

5177; to chance upon, i.e. (by implication) to attain: --

{obtain}.[ql


 obtain 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,

 {obtain}, perceive, (over-)take.[ql


 obtain 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is only used as an alternate in certain

tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive)

especially by lot: -- his lot be, cast lots, {obtain}.[ql


 obtain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, {obtain}, receive (X after),

take (away, up).[ql


 obtain 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, {obtain}, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 of 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle)

and 3199; to be careless of: -- make light {of}, neglect, be

negligent, no regard.[ql


 of 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner ({of} man),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 of 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to judge

in, i.e. count among: -- make {of} the number.[ql


 of 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate,

 i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or

(relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go out

{of} the way.[ql


 of 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

{of} no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 of 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none

effect, {of} no reputation, void), be in vain.[ql


 of 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make ({of} none

effect, of no reputation, void), be in vain.[ql


 of 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-

ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ {of} these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 of 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be {of} a great age, go farther (on), be well stricken.[ql


 offend 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- for your faults, {offend}, sin,

trespass.[ql


 on 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come {on} (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 on 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, {on} this fashion(-

wise), so (in like manner), thus, what.[ql


 on 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of a great age, go farther ({on}), be well stricken.[ql


 one 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to

drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -

- + set at {one} again.[ql


 ordain 5500 # cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a

comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher

or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or

appoint: -- choose, {ordain}.[ql


 ordain 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue at the) law, {ordain}, call in

question, sentence to, think.[ql


 out 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of

939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --

become, go {out}, turn.[ql


 out 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to

stretch); to extend: -- cast, put forth, stretch forth ({out}).

[ql


 out 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to

deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),

or (relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go

{out} of the way.[ql


 out 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) {out}, run greedily

(out), shed (abroad, forth), spill.[ql


 out 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily

({out}), shed (abroad, forth), spill.[ql


 out 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)

methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.

e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put

{out}, remove, translate, turn away.[ql


 out 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,

 {out}), scatter abroad, throw.[ql


 over 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base

of 939; to cross: -- come {over}, pass (through).[ql


 over 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above

upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far above,

{over}.[ql


 over 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.

over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more than,

(up-)on, {over}.[ql


 over 5240 # huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and

the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively)

to overflow: -- run {over}.[ql ***. huperekperissou. See 5228

and 1537 and 4053.[ql


 overtake 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,

 obtain, perceive, ({over-)take}.[ql


 overcharge 0925 # baruno {bar-oo'-no}; from 926; to burden

(figuratively): -- {overcharge}.[ql


 overtake 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983;

 to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an

opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come

aforehand, {overtake}, take before.[ql


 own 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,

 endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine {own}.

[ql


 pain 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to

have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)

with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of

relief from suffering): -- travail in {pain} together.[ql


 partaker 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and

2983; to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,

have, be {partaker}, receive, take.[ql


 partial 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;

to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be

{partial}, stagger, waver.[ql


 pass 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base

of 939; to cross: -- come over, {pass} (through).[ql


 pass 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the

base of 939; to change place: -- depart, go, {pass}, remove.[ql


 patient 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to

stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.

bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,

(take) {patient}(-ly), suffer, tarry behind.[ql


 perceive 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,

 obtain, {perceive}, (over-)take.[ql


 perhaps 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, {perhaps}, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 perplexed 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as

a negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.

e. be at a loss (mentally): -- (stand in) doubt, be {perplexed}.

[ql


 pine 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

by implication to shrivel, to mature: -- dry up, {pine} away, be

ripe, wither (away).[ql


 pleasure 2237 # hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please);

sensual delight; by implication, desire: -- lust, {pleasure}.[ql


 poor 3993 # penes {pen'-ace}; from a primary peno (to toil for

daily subsistence); starving, i.e. indigent: -- {poor}. Compare

4434.[ql


 pour 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush ({pour}) out, run greedily

(out), shed (abroad, forth), spill.[ql


 present 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a

given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,

dwell, endure, be {present}, remain, stand, tarry (for), X thine

own.[ql


 present 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, {present}, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 presently 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give {presently}, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 prevent 4399 # prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348;

to get an earlier start of, i.e. anticipate: -- {prevent}.[ql


 prevent 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb;

to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to

have arrived at: -- (already) attain, come, {prevent}.[ql


 prove 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, present, {prove}, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 provide 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, present, prove, {provide}, shew, stand

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 provoke 3893 # parapikraino {par-ap-ik-rah'-ee-no}; from 3844

and 4087; to embitter alongside, i.e. (figuratively) to

exasperate: -- {provoke}.[ql


 provoke 3947 # paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a

derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to

exasperate: -- easily {provoke}, stir.[ql


 punished 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio

{tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses);

to pay a price, i.e. as a penalty: -- be {punished} with.[ql


 put 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to

slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- {put} to

death, kill, slay.[ql


 put 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to

stretch); to extend: -- cast, {put} forth, stretch forth (out).

[ql


 put 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, {put} away (down), vanish away, make void.[ql


 put 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)

methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.

e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --

{put} out, remove, translate, turn away.[ql


 question 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;

properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,

interrogate, determine: -- ask, {question}, discern, examine,

judge, search.[ql


 question 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

 decide (mentally or judicially); by implication, to try,

condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree,

determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call

in {question}, sentence to, think.[ql


 receive 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983;

to take up: -- {receive} up, take (in, unto, up).[ql


 receive 0618 # apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983;

to receive (specially, in full, or as a host); also to take

aside: -- {receive}, take.[ql


 receive 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and

2983; to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,

have, be partaker, {receive}, take.[ql


 receive 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and

2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit

(to friendship or hospitality): -- {receive}, take (unto).[ql


 receive 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and

2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to

take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume

(presume): -- answer, {receive}, suppose.[ql


 receive 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and

2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any

familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an

office; figuratively, to learn: -- {receive}, take (unto, with).

[ql


 receive 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, obtain, {receive} (X after),

take (away, up).[ql


 refresh 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;

(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],

remain); by implication, to refresh: -- take ease, {refresh},

(give, take) rest.[ql


 refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh...

self}, + special. Compare 5180.[ql


 regard 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative

particle) and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect,

 be negligent, no {regard}.[ql


 rejoice 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424;

to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind,

i.e. rejoice: -- fare, make glad, be (make) merry, {rejoice}.[ql


 relations 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same {relations}. See

also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 remain 1265 # diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to

stay constantly (in being or relation): -- continue, {remain}.[ql


 remain 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a

given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue,

dwell, endure, be present, {remain}, stand, tarry (for), X thine

own.[ql


 remove 3327 # metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the

base of 939; to change place: -- depart, go, pass, {remove}.[ql


 remove 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)

methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.

e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put

out, {remove}, translate, turn away.[ql


 repay 0661 # apotino {ap-ot-ee'-no}; from 575 and 5099; to pay

in full: -- {repay}.[ql


 reputation 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.

e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of

none effect, of no {reputation}, void), be in vain.[ql


 rest 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;

(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],

remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,

(give, take) {rest}.[ql


 ripe 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be

{ripe}, wither (away).[ql


 rise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

(up), climb (go, grow, {rise}, spring) up, come (up).[ql


 row 1643 # elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary

verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this)

of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --

carry, drive, {row}.[ql


 rule 4165 # poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a

shepherd of (figuratively, superviser): -- feed (cattle), {rule}.

[ql


 run 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, {run} greedily

(out), shed (abroad, forth), spill.[ql


 run 5240 # huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and

the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively)

to overflow: -- {run} over.[ql ***. huperekperissou. See 5228

and 1537 and 4053.[ql


 safe 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have

sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be

uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be {safe} and)

sound, (be) whole(-some).[ql


 same 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the {same} relations. See also 3362, 3363, 3364,

 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 savour 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- become fool, make foolish, lose {savour}.[ql


 scatter 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps

rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden

motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing

from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see

in 1614], which indicates an extended projection); by

qualification, to deposit (as if a load); by extension, to

disperse: -- cast (down, out), {scatter} abroad, throw.[ql


 search 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919;

properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate,

interrogate, determine: -- ask, question, discern, examine,

judge, {search}.[ql


 security 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,

much, {security}, sore, sufficient, worthy.[ql


 seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 seem 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of

5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,

literal or figurative): -- appear, {seem}, be seen, shine, X

think.[ql


 seen 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of

5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,

literal or figurative): -- appear, seem, be {seen}, shine, X

think.[ql


 self 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat

(oneself): -- (be) warm(-ed, {self}).[ql


 sentence 1948 # epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919;

to adjudge: -- give {sentence}.[ql


 sentence 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

 decide (mentally or judicially); by implication, to try,

condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree,

determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call

in question, {sentence} to, think.[ql


 set 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a

particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --

behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,

stedfastly, up stedfastly), {set} eyes.[ql


 set 1416 # duno {doo'-no}; or dumi {doo'-mee}; prolonged forms

of an obsolete primary duo {doo'-o} (to sink); to go "down": --

{set}.[ql


 set 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to

drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -

- + {set} at one again.[ql


 sharply 0664 # apotomos {ap-ot-om'-oce}; adverb from a

derivative of a comparative of 575 and temno (to cut); abruptly,

i.e. peremptorily: -- {sharply}(-ness).[ql


 sharper 5114 # tomoteros {tom-o'-ter-os}; comparative of a

derivative of the primary temno (to cut; more comprehensive or

decisive than 2875, as if by a single stroke; whereas that

implies repeated blows, like hacking); more keen: -- {sharper}.

[ql


 shed 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),

{shed} (abroad, forth), spill.[ql


 shew 3170 # megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or

declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: -- enlarge,

 magnify, {shew} great.[ql


 shew 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, {shew}, stand (before, by,

here, up, with), yield.[ql


 shine 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of

5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,

literal or figurative): -- appear, seem, be seen, {shine}, X

think.[ql


 ship 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter into, go abroad, sit upon, take {ship}.[ql


 ship 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take

{ship}.[ql


 short 4932 # suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of

5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely

(speedily): -- (cut) {short}.[ql


 should 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316;

to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have

pointed out: -- ({should}) appear, discover.[ql


 sick 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;

properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,

faint, sicken): -- faint, {sick}, be wearied.[ql


 signify 4591 # semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of

uncertain derivation); to indicate: -- {signify}.[ql


 sin 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- for your faults, offend, {sin},

trespass.[ql


 sin 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264;

to sin previously (to conversion): -- {sin} already, heretofore

sin.[ql


 sin 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264;

to sin previously (to conversion): -- sin already, heretofore

{sin}.[ql


 sit 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean

back: -- lay, (make) {sit} down.[ql


 sit 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter into, go abroad, {sit} upon, take ship.[ql


 sit 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to

recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --

(make) {sit} down (at meat).[ql


 slack 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- be

{slack}, tarry.[ql


 slain 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno

(to slay); murder: -- murder, + be {slain} with, slaughter.[ql


 slaughter 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary

pheno (to slay); murder: -- murder, + be slain with, {slaughter}.

[ql


 slay 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to

slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put to

death, kill, {slay}.[ql


 so 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no

doubt, perhaps, {so} be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 so 3365 # medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of

3361 and amos (somebody); by no means: -- not {so}.[ql


 so 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),

+ nothing, {so} much as.[ql


 so 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, {so} much

as), + nothing, so much as.[ql


 so 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

({so}), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-

wise), so (in like manner), thus, what.[ql


 so 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 {so} (in like manner), thus, what.[ql


 soon 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no

further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no

henceforward (longer, more, {soon}), not any more.[ql


 sore 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,

much, security, {sore}, sufficient, worthy.[ql


 sound 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have

sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be

uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)

{sound}, (be) whole(-some).[ql


 special 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

{special}, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...

self, + {special}. Compare 5180.[ql


 spent 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or

slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --

bow (down), be far {spent}, lay, turn to flight, wear away.[ql


 spill 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-

khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth;

figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out),

shed (abroad, forth), {spill}.[ql


 spring 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout);

to germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth,

bud, {spring} (up).[ql


 sprinkle 4472 # rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of

rhaino (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse

(ceremonially or figuratively): -- {sprinkle}.[ql


 spring 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

(up), climb (go, grow, rise, {spring}) up, come (up).[ql


 stagger 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919;

to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be

partial, {stagger}, waver.[ql


 stand 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.

 be at a loss (mentally): -- ({stand} in) doubt, be perplexed.[ql


 stand 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,

 endure, be present, remain, {stand}, tarry (for), X thine own.

[ql


 stand 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, make,

 {stand} (with).[ql


 stand 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, {stand}

(before, by, here, up, with), yield.[ql


 stedfastly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1

(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze

intently: -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look

(earnestly, stedfastly, up {stedfastly}), set eyes.[ql


 stedfastly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1

(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze

intently: -- behold earnestly ({stedfastly}), fasten (eyes),

look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql


 stedfastly 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1

(as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze

intently: -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look

(earnestly, {stedfastly}, up stedfastly), set eyes.[ql


 step 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the

base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come

(get, go, {step}) down, fall (down).[ql


 step 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go (up) into, {step} in, take

ship.[ql


 still 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to

stay further, i.e. remain in a place, with a person;

figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide {still}, be

with, cleave unto, continue in (with).[ql


 stir 3951 # parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno

(to spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): --

{stir} up.[ql


 stir 3947 # paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a

derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to

exasperate: -- easily provoke, {stir}.[ql


 stir 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-

no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, {stir} up,

 be in an uproar.[ql


 straight 2116 # euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to

straighten (level); technically, to steer: -- governor, make

{straight}.[ql


 stretch 5239 # huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and

1614; to extend inordinately: -- {stretch} beyond.[ql


 stretch 1614 # ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to

stretch); to extend: -- cast, put forth, {stretch} forth (out).

[ql


 stricken 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the

base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in

years): -- + be of a great age, go farther (on), be well

{stricken}.[ql


 substantially 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in {substantially} the same relations. See

also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 suddenly 0869 # aphno {af'-no}; adverb from 852 (contraction);

unawares, i.e. unexpectedly: -- {suddenly}.[ql


 sue 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to ({sue} at the) law, ordain, call in

question, sentence to, think.[ql


 suffer 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to

stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.

bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,

(take) patient(-ly), {suffer}, tarry behind.[ql


 sufficient 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,

much, security, sore, {sufficient}, worthy.[ql


 sunder 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound

of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to

bisect, i.e. (by extension) to flog severely: -- cut asunder (in

{sunder}).[ql


 suppose 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and

2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to

take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume

(presume): -- answer, receive, {suppose}.[ql


 surely 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in

[no] wise, {surely}.[ql


 swallow 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to

drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --

devour, drown, {swallow} (up).[ knowledge.[ql


 take 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to

take up: -- receive up, {take} (in, unto, up).[ql


 take 4838 # sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862

and 3880; to take along in company: -- {take} with.[ql


 take 0618 # apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to

receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: -

- receive, {take}.[ql


 take 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;

to participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have,

be partaker, receive, {take}.[ql


 take 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983;

to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to

friendship or hospitality): -- receive, {take} (unto).[ql


 take 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter into, go abroad, sit upon, {take} ship.[ql


 take 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, {take}

ship.[ql


 take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;

(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],

remain); by implication, to refresh: -- {take} ease, refresh,

(give, take) rest.[ql


 take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;

(reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],

remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,

(give, {take}) rest.[ql


 take 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983;

to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to

conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --

catch, conceive, help, {take}.[ql


 take 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to

take in advance, i.e. (literally) eat before others have an

opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come

aforehand, overtake, {take} before.[ql


 take 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to

stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.

bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,

({take}) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql


 take 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;

to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or

intimate act or relation); by analogy, to assume an office;

figuratively, to learn: -- receive, {take} (unto, with).[ql


 take 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), {take} (away, up).

[ql


 tarry 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- be

slack, {tarry}.[ql


 tarry 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to

stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in),

continue (in), {tarry}.[ql


 tarry 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,

 endure, be present, remain, stand, {tarry} (for), X thine own.

[ql


 tarry 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to

stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e.

bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure,

(take) patient(-ly), suffer, {tarry} behind.[ql


 than 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.

over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more {than},

 (up-)on, over.[ql


 that 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after {that}

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


 that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because ({that}), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 that 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all {that}, like(-wise), no more, on this fashion(-

wise), so (in like manner), thus, what.[ql


 that 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after {that}, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), thus, what.[ql


 that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, {that} not, un[-taken], without. Often used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but ({that}), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 the 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary

verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,

active or passive): -- grow (up), (give {the}) increase.[ql


 the 1469 # egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to judge

in, i.e. count among: -- make of {the} number.[ql


 the 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to

deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),

or (relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go

out of {the} way.[ql


 the 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue at {the}) law, ordain, call in

question, sentence to, think.[ql


 the 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially {the} same relations. See also 3362, 3363, 3364,

 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 then 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, {then}) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

{therefore}, verily, what, why, yet.[ql


 therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, {therefore}, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 these 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of {these} things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 thine 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given

place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell,

 endure, be present, remain, stand, tarry (for), X {thine} own.

[ql


 thing 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular

feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-

den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --

any (man, {thing}), no (man), none, not (at all, any man, a

whit), nothing, + without delay.[ql


 thing 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any ({thing}), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 things 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these {things}), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 think 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of

5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive,

literal or figurative): -- appear, seem, be seen, shine, X

{think}.[ql


 think 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,

sentence to, {think}.[ql


 this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on {this} fashion(-

wise), so (in like manner), thus, what.[ql


 this 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) {this} manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), thus, what.[ql


 through 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the

base of 939; to cross: -- come over, pass ({through}).[ql


 throw 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,

 out), scatter abroad, {throw}.[ql


 thus 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), {thus}, what.[ql


 time 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,

 i.e. (with negative particle) at no time: -- at any {time}, +

never (...to any man), + yet, never man.[ql


 to 0615 # apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to

slay); to kill outright; figuratively, to destroy: -- put {to}

death, kill, slay.[ql


 to 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to

separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- contend, make ({to}) differ(-ence), discern, doubt, judge,

be partial, stagger, waver.[ql


 to 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) {to}

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 to 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,

i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow

(down), be far spent, lay, turn {to} flight, wear away.[ql


 to 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,

sentence {to}, think.[ql


 to 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go {to} (sue at the) law, ordain, call in

question, sentence to, think.[ql


 together 4885 # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837;

to increase (grow up) together: -- grow {together}.[ql


 together 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605;

to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)

with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of

relief from suffering): -- travail in pain {together}.[ql


 touch 2345 # thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an

obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to

do with; by implication, to injure: -- handle, {touch}.[ql


 transgress 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and

the base of 939; to go contrary to, i.e. violate a command: --

(by) {transgress}(-ion).[ql


 translate 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:

2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer,

i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --

put out, remove, {translate}, turn away.[ql


 travail 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the

pains of parturition (literally or figuratively): -- {travail}

in (birth).[ql


 travail 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605;

to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)

with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of

relief from suffering): -- {travail} in pain together.[ql


 trespass 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- for your faults, offend, sin,

{trespass}.[ql


 truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 turn 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base

of 939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --

become, go out, {turn}.[ql


 turn 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,

 i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow

(down), be far spent, lay, {turn} to flight, wear away.[ql


 turn 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2)

methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.

e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put

out, remove, translate, {turn} away.[ql


 un 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, {un}[-taken], without. Often used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 un 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before

an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative

[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,

 no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, {un}([-

worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql


 unawares 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a

compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge

stealthily: -- creep in {unawares}.[ql


 understand 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a

primary verb, another form of which, matheo, is used as an

alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- learn,

{understand}.[ql


 unto 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to

take up: -- receive up, take (in, {unto}, up).[ql


 unto 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base

of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur

(take place): -- be(-fall), happen ({unto}).[ql


 unto 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983;

to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to

friendship or hospitality): -- receive, take ({unto}).[ql


 unto 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to

adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave {unto},

continue in (with).[ql


 unto 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;

to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or

intimate act or relation); by analogy, to assume an office;

figuratively, to learn: -- receive, take ({unto}, with).[ql


 unto 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X {unto}),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 up 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to

take up: -- receive up, take (in, unto, {up}).[ql


 up 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to

take up: -- receive {up}, take (in, unto, up).[ql


 up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of

939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

({up}), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


 up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of

939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),

 climb (go, grow, rise, spring) {up}, come (up).[ql


 up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of

939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),

 climb (go, grow, rise, spring) up, come ({up}).[ql


 up 0507 # ano {an'o}; adverb from 473; upward or on the top: --

above, brim, high, {up}.[ql


 up 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary

verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative,

active or passive): -- grow ({up}), (give the) increase.[ql


 up 0816 # atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a

particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --

behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly,

stedfastly, {up} stedfastly), set eyes.[ql


 up 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to

germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth, bud,

spring ({up}).[ql


 up 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go ({up}) into, step in, take

ship.[ql


 up 2666 # katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to

drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --

devour, drown, swallow ({up}).[ knowledge.[ql


 up 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, {up}).

[ql


 up 3373 # mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e.

(middle voice) to enlarge: -- grow {up}.[ql


 up 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by

implication to shrivel, to mature: -- dry {up}, pine away, be

ripe, wither (away).[ql


 up 3951 # parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to

spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): -- stir

{up}.[ql


 up 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,

here, {up}, with), yield.[ql


 up 4320 # prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and

305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more

honorable] seat): -- go {up}.[ql


 up 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};

 from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir {up},

 be in an uproar.[ql


 up 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305;

 to ascend in company with: -- come {up} with.[ql


 upon 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e.

over or on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more than,

({up-)on}, over.[ql


 upon 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter into, go abroad, sit {upon}, take ship.[ql


 upon 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;

to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come {upon}, comprehend,

find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 uproar 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-

no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,

be in an {uproar}.[ql


 used 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often {used} in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 vain 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to

no purpose: -- in {vain}.[ql


 vain 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none

effect, of no reputation, void), be in {vain}.[ql


 vain 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the

base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e.

unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e.

(adverbially) to no purpose: -- in {vain}.[ql


 vanish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), {vanish} away, make void.[ql


 vehemently 2159 # eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a

compound of 2095 and a derivative of teino (to stretch); in a

well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good

sense, cogently; in a bad one, fiercely): -- mightily,

{vehemently}.[ql


 verily 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

therefore, {verily}, what, why, yet.[ql


 void 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none

effect, of no reputation, {void}), be in vain.[ql


 void 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make {void}.[ql


 wait 0362 # anemeno {an-am-en'-o}; from 303 and 3306; to await:

-- {wait} foreign[ql


 wait 4037 # perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to

stay around, i.e. await: -- {wait} for.[ql


 warm 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat

(oneself): -- (be) {warm}(-ed, self).[ql


 wash 0637 # apopluno {ap-op-loo'-no}; from 575 and 4150; to

rinse off: -- {wash}.[ql


 wash 4150 # pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete

pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- {wash}.

Compare 3068, 3538.[ql


 waver 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to

separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to

withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to

discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:

 -- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be

partial, stagger, {waver}.[ql


 wax 3975 # pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078

(meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten

(figuratively, stupefy or render callous): -- {wax} gross.[ql


 way 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to

deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively),

or (relatively) to decline (from piety): -- avoid, eschew, go

out of the {way}.[ql


 wear 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,

 i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow

(down), be far spent, lay, turn to flight, {wear} away.[ql


 wearied 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb;

properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively,

faint, sicken): -- faint, sick, be {wearied}.[ql


 well 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base

of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -

- + be of a great age, go farther (on), be {well} stricken.[ql


 what 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,

{what}, why, yet.[ql


 what 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), thus, {what}.[ql


 what 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, ({what}) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 when 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), {when}, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 when 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X {when} I call, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 wherefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

{wherefore}. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 which 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative

particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to

go); inaccessible: -- {which} no man can approach.[ql


 while 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, great, large, long ({while}), many,

meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


 whit 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular

feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-

den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --

any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a

{whit}), nothing, + without delay.[ql


 white 3021 # leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: -

- make {white}, whiten.[ql


 whiten 3021 # leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten:

-- make white, {whiten}.[ql


 whole 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have

sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be

uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and)

sound, (be) {whole}(-some).[ql


 whose 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from

derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and

3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --

{whose} fruit withereth.[ql


 why 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

{why}, yet.[ql


 win 2770 # kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain

(literally or figuratively): -- (get) gain, {win}.[ql


 wise 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in

[no] {wise}, surely.[ql


 wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

({wise}), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any {wise}). Compare 3378.[ql


 wise 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X {wise} in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 with 4844 # sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to

partake a beverage in company: -- drink {with}.[ql


 with 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and

305; to ascend in company with: -- come up {with}.[ql


 with 4838 # sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862

and 3880; to take along in company: -- take {with}.[ql


 with 4782 # sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862

and 2597; to descend in company with: -- go down {with}.[ql


 with 3909 # paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and

5177; to chance near, i.e. fall in with: -- meet {with}.[ql


 with 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno

(to slay); murder: -- murder, + be slain {with}, slaughter.[ql


 with 4839 # sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and 3887;

 to remain in company, i.e. still live: -- continue {with}.[ql


 with 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio

{tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses);

to pay a price, i.e. as a penalty: -- be punished {with}.[ql


 with 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177;

to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension

to entreat (in favor or against): -- deal {with}, make

intercession.[ql


 with 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to

adhere to, persevere in: -- abide still, be {with}, cleave unto,

continue in (with).[ql


 with 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to

adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto,

continue in ({with}).[ql


 with 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;

to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or

intimate act or relation); by analogy, to assume an office;

figuratively, to learn: -- receive, take (unto, {with}).[ql


 with 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to

judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

compare among ({with}).[ql


 with 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened)

sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee};

from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set

together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or

(figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or

(figuratively) to constitute: -- approve, commend, consist, make,

 stand ({with}).[ql


 with 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano

{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.

(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,

(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand

(or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give

presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by,

here, up, {with}), yield.[ql


 wither 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

 by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be

ripe, {wither} (away).[ql


 withereth 5352 # phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from

derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and

3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --

whose fruit {withereth}.[ql


 without 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular

feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-

den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --

any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit),

nothing, + {without} delay.[ql


 without 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, {without}) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 without 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + {without}, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 without 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], {without}. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 worthy 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or

hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in

season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able,

+ content, enough, good, great, large, long (while), many, meet,

much, security, sore, sufficient, {worthy}.[ql


 woven 5307 # huphantos {hoo-fan-tos'}; from huphaino {to weave};

 woven, i.e. (perhaps) knitted: -- {woven}.[ql


 yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, {yet}.[ql


 yet 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor ({yet}), (also, even, then) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 yet 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as {yet} (now), now no more (not), yet (not).[ql


 yet 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not as yet (now), now no more (not), {yet} (not).[ql


 yet 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + {yet} but. See also

3364, 3372.[ql


 yet 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,

i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +

never (...to any man), + {yet}, never man.[ql


 yield 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged

paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,

i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)

recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to

be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command,

commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand

(before, by, here, up, with), {yield}.[ql


 your 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a

negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the

mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err,

 especially (morally) to sin: -- for {your} faults, offend, sin,

trespass.[ql




 


~~~~~~