1218 Ac 12:22 people

1218 Ac 17:5 people

1218 Ac 19:30 people

1218 Ac 19:33 people

1218.  Strong's Dictionary Study


1218. demos {day'-mos}; from 1210; the public (as bound together socially): --people.[ql


 

~~~~~~

 1218 -- people.

1218   Interlinear Index Study


1218  ACT 012 022 And the people <{1218} -demos -> gave a shout <2019 -epiphoneo -> ,   [ saying ,  It is ]  the voice <5456 -phone -> of a god <2316 -theos -> ,  and not of a man <0444 -anthropos -> .

1218  ACT 017 005 But the Jews <2453 -Ioudaios -> which believed <0544 -apeitheo -> not ,  moved <2206 -zeloo -> with envy <2206 -zeloo -> ,  took <4355 -proslambano -> unto them certain <5100 -tis -> lewd <4190 -poneros -> fellows <0435 -aner -> of the baser <0060 -agoraios -> sort ,  and gathered <3792 -ochlopoieo -> a company <3792 -ochlopoieo -> ,  and set <2350 -thorubeo -> all the city <4172 -polis -> on an uproar <2350 -thorubeo -> ,  and assaulted <2186 -ephistemi -> the house <3614 -oikia -> of Jason <2394 -Iason -> ,  and sought <2212 -zeteo -> to bring <0071 -ago -> them out to the people <{1218} -demos -> .

1218  ACT 019 030 And when Paul <3972 -Paulos -> would have entered <1525 -eiserchomai -> in unto the people <{1218} -demos -> ,  the disciples <3101 -mathetes -> suffered <1439 -eao -> him not .

1218  ACT 019 033 And they drew <4264 -probibazo -> Alexander <0223 -Alexandros -> out of the multitude <3793 -ochlos -> ,  the Jews <2453 -Ioudaios -> putting <4261 -proballo -> him forward <4261 -proballo -> .  And Alexander <0223 -Alexandros -> beckoned <2678 -kataseio -> with the hand <5495 -cheir -> ,  and would <2309 -thelo -> have made <0626 -apologeomai -> his defence <0626 -apologeomai -> unto the people <{1218} -demos -> .


 

~~~~~~

  demos 1218 -- people.

* people , 1218 , 1484 , 2292 , 2992 , 3793 ,


 

~~~~~~

   a 0590 #  Expanded Dictionary Study


  a 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent from one's own people, i.e. a foreign traveller: -- taking {a} far journey.[ql

  absent 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and 1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- be {absent}.[ql

  an 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of 1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly: -- make {an} oration.[ql

  at 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -- be {at} home (present).[ql

  be 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and 1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- {be} absent.[ql

  be 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -- {be} at home (present).[ql

  be 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country): -- [{be}] dwelling (which were) there, stranger.[ql

  building 1739 # endomesis {en-dom'-ay-sis}; from a compound of 1722 and a derivative of the base of 1218; a housing in (residence), i.e. structure: -- {building}.[ql

  common 1219 # demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public; (feminine singular dative case as adverb) in public: -- {common}, openly, publickly.[ql

  dwelling 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country): -- [be] {dwelling} (which were) there, stranger.[ql

  far 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent from one's own people, i.e. a foreign traveller: -- taking a {far} journey.[ql

  home 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -- be at {home} (present).[ql

  journey 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent from one's own people, i.e. a foreign traveller: -- taking a far {journey}.[ql

  make 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of 1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly: -- {make} an oration.[ql

  maker 1217 # demiourgos {day-me-oor-gos'}; from 1218 and 2041; a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator): -- {maker}.[ql

  Nicodemus 3530 # Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218; victorious among his people; Nicodemus, an Israelite: -- {Nicodemus}.[ql

  openly 1219 # demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public; (feminine singular dative case as adverb) in public: -- common, {openly}, publickly.[ql

  oration 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of 1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly: -- make an {oration}.[ql

  people 1218 # demos {day'-mos}; from 1210; the public (as bound together socially): -- {people}.[ql

  people 2992 # laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace): -- {people}.[ql

  present 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -- be at home ({present}).[ql

  publickly 1219 # demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public; (feminine singular dative case as adverb) in public: -- common, openly, {publickly}.[ql

  stranger 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which were) there, {stranger}.[ql

  taking 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent from one's own people, i.e. a foreign traveller: -- {taking} a far journey.[ql

  there 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which were) {there}, stranger.[ql

  were 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which {were}) there, stranger.[ql

  which 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country): -- [be] dwelling ({which} were) there, stranger.[ql


 

~~~~~~

 1218. Cross Reference Study


1218.

1218 demos  * people , {1218 demos } , 1484 ethnos  , 2292 tharrheo  , 2992 laos  , 3793 ochlos  ,


 

~~~~~~

 1218 - demos -  Act 12:22 people

1218 - demos -  Act 17:05 people

1218 - demos -  Act 19:30 people

1218 - demos -  Act 19:33 people