~ a travailing woman I ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ a travailing woman ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, 28_HOS_13_13 The sorrows of a travailing woman shall come upon him, he [is] an unwise son; for he should not stay long in [the place of] the breaking forth of children. #, ~ and devour at once ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ and devour at ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ and refrained myself now ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ and refrained myself ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ been still and refrained ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ been still and ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ cry like a travailing ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ cry like a ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ destroy and devour at ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ destroy and devour ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ devour at once ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ have been still and ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ have been still ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ have long time holden ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ have long time ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ holden my peace I ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ holden my peace ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ I cry like a ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ I cry like ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ I have been still ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ I have been ~ 02_EXO_02_22 And she bare [him] a son, and he called his name Gershom, for he said, I have been a stranger in a strange land. #, 02_EXO_18_03 And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land, #, 07_JUD_16_17 That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I [have been] a Nazarite unto God from my mother's womb, if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any [other] man. #, 09_1SA_29_08 And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king? #, 10_2SA_15_34 But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; [as] I [have been] thy father's servant hitherto, so [will] I now also [be] thy servant, then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. #, 11_1KI_19_10 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts, for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away. #, 11_1KI_19_14 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts, because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away. #, 13_1CH_17_08 And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that [are] in the earth. #, 19_PSA_119_071 [It is] good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes. # , 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, 28_HOS_05_02 And the revolters are profound to make slaughter, though I [have been] a rebuker of them all. #, 44_ACT_19_21 After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome. #, 44_ACT_20_18 And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, #, 45_ROM_15_22 For which cause also I have been much hindered from coming to you. #, 47_2CO_11_25 Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep; #, ~ I have long time ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ I have long ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ I will destroy and ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ I will destroy ~ 01_GEN_06_07 And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them. #, 01_GEN_06_13 And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth. #, 03_LEV_26_30 And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you. #, 19_PSA_118_011 They compassed me about; yea, they compassed me about, but in the name of the LORD I will destroy them. # , 19_PSA_118_012 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns, for in the name of the LORD I will destroy them. # , 23_ISA_19_03 And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof, and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. #, 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, 24_JER_15_07 And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave [them] of children, I will destroy my people, [since] they return not from their ways. #, 24_JER_46_08 Egypt riseth up like a flood, and [his] waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, [and] will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof. #, 26_EZE_06_03 And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. #, 26_EZE_25_07 Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries, I will destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD. #, 26_EZE_28_16 By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned, therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God, and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. #, 26_EZE_32_13 I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them. #, 26_EZE_34_16 I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up [that which was] broken, and will strengthen that which was sick, but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment. #, 28_HOS_02_12 And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These [are] my rewards that my lovers have given me, and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them. #, 28_HOS_04_05 Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother. #, 30_AMO_09_08 Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD. #, 33_MIC_05_10 And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots, #, 37_HAG_02_22 And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother. #, 41_MAR_14_58 We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands. #, 46_1CO_01_19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent. #, ~ like a travailing woman ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ like a travailing ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ long time holden my ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ long time holden ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ my peace I have ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ my peace I ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, 43_JOH_14_27 Peace I leave with you, my peace I give unto you, not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. #, ~ myself now will I ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ myself now will ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ now will I cry ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ Now will I ~ 01_GEN_29_35 And she conceived again, and bare a son, and she said, Now will I praise the LORD, therefore she called his name Judah; and left bearing. #, 19_PSA_012_005 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him. # , 23_ISA_05_01 Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill, #, 23_ISA_33_10 Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself. #, 23_ISA_33_10 Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself. #, 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, 26_EZE_07_08 Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee, and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations. #, 26_EZE_39_25 Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name; #, 27_DAN_10_20 Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia, and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come. #, 27_DAN_11_02 And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than [they] all, and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. #, 28_HOS_02_10 And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand. #, 28_HOS_08_10 Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes. #, 34_NAH_01_13 For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. #, ~ peace I have been ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ peace I have ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ refrained myself now will ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ refrained myself now ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ still and refrained myself ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ still and refrained ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ time holden my peace ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ time holden my ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ travailing woman I will ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ travailing woman I ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ will destroy and devour ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ will destroy and ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ will I cry like ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ will I cry ~ 19_PSA_028_001 [A Psalm] of David. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me, lest, [if] thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. # , 19_PSA_061_002 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed, lead me to the rock [that] is higher than I. # , 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, 29_JOE_01_19 O LORD, to thee will I cry, for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. #, ~ woman I will destroy ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #, ~ woman I will ~ 23_ISA_42_14 I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself, [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. #,