case , DE , 19:4 ,  DE , 22:1 ,  DE , 24:13


case , EX , 5:19


case , JOH , 5:6


case , MT , 5:20 ,  MT , 19:10


case , PS , 144:15


cases , 1CO , 7:15


 I 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so)

{I} (also, in like wise), both me, me also.[ql


 In 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In}

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 In 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. {In} comp. it retains many of the above applications.[ql


 Jose 2499 # Iose {ee-o-say'}; genitive case of 2500; Jose, an

Israelite: -- {Jose}.[ql


 O 5599 # o {o}; a primary interj.; as a sign of the vocative

case O; as a note of exclamation, oh: -- {O}.[ql


 Often 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

{Often} used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 a 1432 # dorean {doreh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;

gratuitously (literally or figuratively): -- without {a} cause,

freely, for naught, in vain.[ql


 a 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos

(some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,

somewhere, i.e. nearly: -- about, {a} certain place.[ql


 a 3979 # peze {pedzay'}; dative case feminine of a derivative

of 4228 (as adverb); foot-wise, i.e. by walking: -- {a-} (on)

foot.[ql


 afar 3112 # makran {mak-ran'}; feminine accusative case

singular of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally

or figuratively): -- ({a-)far} (off), good (great) way off.[ql


 about 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun

pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,

 somewhere, i.e. nearly: -- {about}, a certain place.[ql


 about 2945 # kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a

ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication

of 1722), i.e. (adverbially) all around: -- round {about}.[ql


 about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- {about}, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 about 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- {about}, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding ({above}, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the {above} applications.[ql


 above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly)

{above}, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest,

concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more

(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than,

to(-ward), very. In comp. it retains many of the above

applications.[ql


 above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, {above},

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 abundantly 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition;

"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond,

across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,

{abundantly}) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,

 more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,

than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above

applications.[ql


 accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql


 according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, {according} to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 according 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, {according} as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 act 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846

and (the dative case singular of) a derivative of phor (a thief);

 in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: -- in the

very {act}.[ql


 afterward 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative

case neuter plural of 3778; these things: -- + {afterward},

follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then,

these, they, this, those, thus.[ql


 after 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- {after}(-ward), X that he again, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 after 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

{after}, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 after 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, {after} the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,

 resurrection, rise from the dead, that should rise, rising

{again}.[ql


 again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life

{again}, resurrection, rise from the dead, that should rise,

rising again.[ql


 again 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he {again}, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 against 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, {against},

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

{against}, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , {against}, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 against 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over {against}, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 against 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, {against}, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 all 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb

of place) of a presumed derivative of 3956; universally: -- in

{all} places, everywhere.[ql


 all 3826 # pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of

a compound of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly

or simultaneously: -- {all} at once.[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at {all}), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at {all}, in any wise). Compare 3378.[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

{all}, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 alone 2651 # katamonas {kat-am-on'-as}; from 2596 and

accusative case plural feminine of 3441 (with 5561 implied);

according to sole places, i.e. (adverbially) separately: --

{alone}.[ql


 alone 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

{alone}, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 alone 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X {alone}, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 also 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,

so) I (also, in like wise), both me, me {also}.[ql


 also 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,

so) I ({also}, in like wise), both me, me also.[ql


 among 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, {among}, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, {among}, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 among 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, {among}, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 and 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive

case singular feminine of 846 (5610 being understood); from that

hour, i.e. instantly: -- by {and} by, immediately, presently,

straightway.[ql


 and 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, ({and}) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 and 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- ({and}, even, even so,

so) I (also, in like wise), both me, me also.[ql


 and 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, {and}, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X {and}

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X {and},

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, {and} transfer or sequence.[ql


 and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 another 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other

cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the

genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-

, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of

the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

 alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) {another}, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 any 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by {any} means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in {any} wise). Compare 3378.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- {any} more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by {any} (no) means, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 apart 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X {apart},

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 applications 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition;

"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond,

across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,

abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,

 more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,

than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above

{applications}.[ql


 applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same {applications},

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 around 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit ({around}), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 as 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according {as} (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 as 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) {as}

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as})

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 aside 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X {aside},

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 at 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, {at}, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no ({at} all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not ({at} all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, {at} all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3826 # pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of a

compound of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly

or simultaneously: -- all {at} once.[ql


 at 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, {at},

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 bag 1101 # glossokomon {gloce-sok'-om-on}; from 1100 and the

base of 2889; properly, a case (to keep mouthpieces of wind-

instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially)

purse: -- {bag}.[ql


 be 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;

to participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have,

{be} partaker, receive, take.[ql


 be 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as

preposition; through favor of, i.e. on account of: -- {be-}(for)

cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql


 beat 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened

form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick

or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing

from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with

the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer],

or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental

collision); by implication, to punish; figuratively, to offend

(the conscience): -- {beat}, smite, strike, wound.[ql


 because 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

{because} of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 before 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

{before}, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 before 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, {before}, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 behalf 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",

i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,

or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,

abundantly) above, in (on) {behalf} of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,

 more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,

than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above

applications.[ql


 behalf 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on {behalf} of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 benefit 2108 # euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110;

beneficence (genitive case or specially): -- {benefit}, good

deed done.[ql


 between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 beyond 1900 # epekeina {ep-ek'-i-nah}; from 1909 and (the

accusative case plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e.

 on the further side of: -- {beyond}.[ql


 beyond 1900 # epekeina {ep-ek'-i-nah}; from 1909 and (the

accusative case plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e.

 on the further side of: -- {beyond}.[ql


 beyond 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb

or preposition), i.e. across: -- {beyond}, farther (other) side,

over.[ql


 beyond 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb

or preposition), i.e. across: -- {beyond}, farther (other) side,

over.[ql


 beyond 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",

i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,

or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,

abundantly) above, in (on) behalf of, {beyond}, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,

 more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,

than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above

applications.[ql


 beyond 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",

i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,

or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,

abundantly) above, in (on) behalf of, {beyond}, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,

 more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,

than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above

applications.[ql


 beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

({beyond}), or completeness (through).[ql


 beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

({beyond}), or completeness (through).[ql


 beyond 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, {beyond}, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 beyond 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, {beyond} (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 beyond 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, {beyond} (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 beyond 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, {beyond}, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 bishop 1985 # episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in

the sense of 1983); a superintendent, i.e. Christian officer in

genitive case charge of a (or the) church (literally or

figuratively): -- {bishop}, overseer.[ql


 bishop 1985 # episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in

the sense of 1983); a superintendent, i.e. Christian officer in

genitive case charge of a (or the) church (literally or

figuratively): -- {bishop}, overseer.[ql


 both 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,

so) I (also, in like wise), {both} me, me also.[ql


 bring 2865 # komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend,

 i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by

implication) to carry off (as if from harm; genitive case

obtain): -- {bring}, receive.[ql


 but 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, {but}, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 by 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive

case singular feminine of 846 (5610 being understood); from that

hour, i.e. instantly: -- {by} and by, immediately, presently,

straightway.[ql


 by 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive

case singular feminine of 846 (5610 being understood); from that

hour, i.e. instantly: -- by and {by}, immediately, presently,

straightway.[ql


 by 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, {by}, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 by 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + {by} any means,

beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on

(X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by}

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 by 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, {by}, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 carcase 2966 # kolon {ko'-lon}; from the base of 2849; a limb

of the body (as if lopped): -- {carcase}.[ql


 carcase 4430 # ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a

ruin, i.e. (specifically) lifeless body (corpse, carrion): --

dead body, {carcase}, corpse.[ql


 case 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, {case}, cause,

crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


 case 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no

{case} (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 cause 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as

adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- without a

{cause}, freely, for naught, in vain.[ql


 cause 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as

preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)

{cause} of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql


 certain 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite

pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb

of place, somewhere, i.e. nearly: -- about, a {certain} place.[ql


 charge 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the {charge} of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 charitably 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [{charita-]bly},

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 chiefest 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",

 i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,

or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,

abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

{chiefest}, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very

highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in

stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the

above applications.[ql


 circuit 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of {circuit} (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 common 1219 # demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public;

(feminine singular dative case as adverb) in public: -- {common},

 openly, publickly.[ql


 comp 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In {comp}. it retains many of the above applications.[ql


 company 2257 # hemon {hay-mone'}; genitive case plural of 1473;

of (or from) us: -- our ({company}), us, we.[ql


 company 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his {company}, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 comparative 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In {comparative},

it retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 comparison 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

{comparison} it denotes essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 completeness 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or {completeness} (through).[ql


 composition 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in {composition}, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 concerning 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition;

"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond,

across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,

abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, {concerning}, exceeding (above, -ly), for, + very

highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in

stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the

above applications.[ql


 conceits 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other

cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the

genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-

, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of

the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

 alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own {conceits}, own selves, -selves).[ql


 concern 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which {concern},

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 concerning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) {concerning}, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 concerning 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

{concerning}, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 concerning 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as ({concerning}, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 country 0068 # agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive

for cattle); genitive case the country; specially, a farm, i.e.

hamlet: -- {country}, farm, piece of ground, land.[ql


 covered 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + {covered}, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 daily 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [{dai-]ly}, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 dead 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,

 resurrection, rise from the {dead}, that should rise, rising

again.[ql


 deed 2108 # euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110;

beneficence (genitive case or specially): -- benefit, good

{deed} done.[ql


 denotes 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it {denotes} essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 discreetly 3562 # nounechos {noon-ekh-oce'}; adverb from a

comparative of the accusative case of 3563 and 2192; in a mind-

having way, i.e. prudently: -- {discreetly}.[ql


 divers 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

{divers}, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 doctor 1320 # didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an

instructor (genitive case or specially): -- {doctor}, master,

teacher.[ql


 done 2108 # euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110;

beneficence (genitive case or specially): -- benefit, good deed

{done}.[ql


 down 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, {down}, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 estate 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X ({e-)state}, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 eat 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;

to participate; genitive case to accept (and use): -- {eat},

have, be partaker, receive, take.[ql


 end 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

{end} that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 ever 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor {ever}, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 everywhere 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as

adverb of place) of a presumed derivative of 3956; universally: -

- in all places, {everywhere}.[ql


 every 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of {every}), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 every 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

{every}), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

 with.[ql


 every 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, {every}, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 every 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, {every}, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 exceeding 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition;

"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond,

across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ {exceeding},

abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,

 more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,

than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above

applications.[ql


 exceeding 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition;

"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond,

across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,

abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, {exceeding} (above, -ly), for, + very

highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in

stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the

above applications.[ql


 exceeding 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

{exceeding}, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

 divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 excellent 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more {excellent}, for, from...to, godly, in(-asmuch,

 divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 except 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, {except}, (and) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 excess 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), {excess}

(beyond), or completeness (through).[ql


 far 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ {far} more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 farm 0068 # agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive for

cattle); genitive case the country; specially, a farm, i.e.

hamlet: -- country, {farm}, piece of ground, land.[ql


 farther 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of

an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as

adverb or preposition), i.e. across: -- beyond, {farther}

(other) side, over.[ql


 fervently 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to

struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to

contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to

accomplish something): -- fight, labor {fervently}, strive.[ql


 fight 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to

struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to

contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to

accomplish something): -- {fight}, labor fervently, strive.[ql


 follow 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, {follow}, +

hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they,

this, those, thus.[ql


 follow 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ {follow}, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 foot 3979 # peze {ped-zay'}; dative case feminine of a

derivative of 4228 (as adverb); foot-wise, i.e. by walking: -- a-

 (on) {foot}.[ql


 for 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as

adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- without a

cause, freely, {for} naught, in vain.[ql


 for 2254 # hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to

(or for, with, by) us: -- our, ({for}) us, we.[ql


 for 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, {for}, from...to, godly, in(-asmuch,

 divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, {for}, X how it will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), {for} sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, {for} intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, {for}, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 for 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as

preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)

cause of, {for} sake of, +...fore, X reproachfully.[ql


 for 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as

preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-({for})

cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql


 for 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

 (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), {for}, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 for 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

 (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, {for} sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 freely 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as

adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- without a

cause, {freely}, for naught, in vain.[ql


 from 3064 # loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the

same as 3062; remaining time: -- {from} henceforth.[ql


 from 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,

 resurrection, rise {from} the dead, that should rise, rising

again.[ql


 from...to 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, {from...to}, godly, in(-asmuch,

 divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 go 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will {go} with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 godly 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, {godly}, in(-asmuch,

 divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 good 2108 # euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110;

beneficence (genitive case or specially): -- benefit, {good}

deed done.[ql


 good 3112 # makran {mak-ran'}; feminine accusative case

singular of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally

or figuratively): -- (a-)far (off), {good} (great) way off.[ql


 great 3112 # makran {mak-ran'}; feminine accusative case

singular of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally

or figuratively): -- (a-)far (off), good ({great}) way off.[ql


 ground 0068 # agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive for

cattle); genitive case the country; specially, a farm, i.e.

hamlet: -- country, farm, piece of {ground}, land.[ql


 had 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she {had}, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 hair 2359 # thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of

uncertain derivation; hair: -- {hair}. Compare 2864.[ql


 have 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;

to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,

{have}, be partaker, receive, take.[ql


 he 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), ({he}) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 he 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that {he} again, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 henceforth 3064 # loipou {loy-poo'}; genitive case singular of

the same as 3062; remaining time: -- from {henceforth}.[ql


 hence 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas};

dative case and accusative case feminine plural respectively of

3778; (to or with or by, etc.) these: -- {hence}, that, then,

these, those.[ql


 hence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, {hence}, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 her 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- {her} (own),

(of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-

selves), they.[ql


 her 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, {her} (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 her 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case

respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)

this: -- {her}, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this

(same).[ql


 here 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

{here}[-by, -in], him, one, the same, there[-in], this.[ql


 here 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- {here} [-unto], it,

partly, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -

unto], this, thus, where[-fore].[ql


 here 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- {here}[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 hereafter 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative

case neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow,

 + {hereafter}, X him, the same, so, such, that, then, these,

they, this, those, thus.[ql


 hereafter 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, {hereafter}, in, of, (up-)on, +

our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -

out). Often used in composition, in substantially the same

relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 hereof 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and

tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive

case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or

of) this: -- her, + {hereof}, it, that, + thereby, the (same),

this (same).[ql


 highly 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",

i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,

or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,

abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very

{highly}, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in

stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the

above applications.[ql


 him 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

{him}(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 him 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular

masculine of 3778; this (person, as objective of verb or

preposition): -- {him}, the same, that, this.[ql


 him 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], {him}, one, the same, there[-in], this.[ql


 him 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X {him}, the same, so, such, that, then, these, they,

this, those, thus.[ql


 him 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], {him}, it, + such manner of, that, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 himself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other

cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the

genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-

, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of

the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

 alone, her (own, -self), (he) {himself}, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 his 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), {his} (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 his 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, {his} (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 his 5120 # tou {too}; properly, the genitive case of 3588;

sometimes used for 5127; of this person: -- {his}.[ql


 home 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --

X {home}, thee, thine (own), thou, thy.[ql


 house 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: -

- thee, thou, X thy {house}.[ql


 house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house},

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 how 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) {if}, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, ({if}) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 immediately 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the

genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood);

from that hour, i.e. instantly: -- by and by, {immediately},

presently, straightway.[ql


 immortality 0861 # aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862;

incorruptibility; genitive case unending existence;

(figuratively) genuineness: -- {immortality}, incorruption,

sincerity.[ql


 in 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as

adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- without a

cause, freely, for naught, {in} vain.[ql


 in 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and

(the dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in

theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: -- {in} the

very act.[ql


 in 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I

(also, {in} like wise), both me, me also.[ql


 in 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, {in}(-asmuch, divers, every, -

to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means,

beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on

(X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql


 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used {in} composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, {in} substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 in 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of

place) of a presumed derivative of 3956; universally: -- {in}

all places, everywhere.[ql


 in 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

{in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

{in} (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, {in} stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 incorruption 0861 # aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862;

incorruptibility; genitive case unending existence;

(figuratively) genuineness: -- immortality, {incorruption},

sincerity.[ql


 intent 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 self[-same], so, that ({intent}), the same, there[-fore, -unto],

 this, thus, where[-fore].[ql


 intent 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for {intent}, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 it 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-

self), his (own), of {it}, thee, their (own), them(-selves),

they.[ql


 it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, {it} retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison {it} denotes essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 it 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case

respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)

this: -- her, + hereof, {it}, that, + thereby, the (same), this

(same).[ql


 it 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], {it},

partly, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -

unto], this, thus, where[-fore].[ql


 it 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, {it}, + such manner of, that, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 it 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. {it} retains many of the above applications.[ql


 itself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

 from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), {itself}, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 judge 2923 # krites {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive

case or specially): -- {judge}.[ql


 labor 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to

struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to

contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to

accomplish something): -- fight, {labor} fervently, strive.[ql


 land 0068 # agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive for

cattle); genitive case the country; specially, a farm, i.e.

hamlet: -- country, farm, piece of ground, {land}.[ql


 law 3551 # nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out,

especially food or grazing to animals); law (through the idea of

prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically

(of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or

figuratively (a principle): -- {law}.[ql


 life 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to {life}

again, resurrection, rise from the dead, that should rise,

rising again.[ql


 like 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,

so) I (also, in {like} wise), both me, me also.[ql


 like 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, {like}) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 manner 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular

masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this

(person or thing): -- here[-by], him, it, + such {manner} of,

that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql


 manner 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the {manner} of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 many 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains {many} of the above applications.[ql


 master 1320 # didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an

instructor (genitive case or specially): -- doctor, {master},

teacher.[ql


 me 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700

and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-

to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- {me}, mine

own (self), myself.[ql


 me 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I

(also, in like wise), both me, {me} also.[ql


 me 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I

(also, in like wise), both {me}, me also.[ql


 meaning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same {meaning} of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 means 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) {means}, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 means 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any {means}, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 measure 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) {measure}, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 mightily 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X {mightily}, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 mine 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of

1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-

ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, {mine}

own (self), myself.[ql


 more 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any {more}, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 more 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, {more} (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 more 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X {more} excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

 divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 more 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, {more}, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 more 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far {more})

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 motion 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

{motion} towards, accession to, or nearness at.[ql


 myself 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of

1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-

ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine

own (self), {myself}.[ql


 namely 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications,

{namely}, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 natural 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

{natural}, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 naught 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as

adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- without a

cause, freely, for {naught}, in vain.[ql


 nearness 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or {nearness} at.[ql


 neither 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, {neither}, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 never 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, {never}, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 nigh 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, {no} (at all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in {no} case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any ({no}) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 nor 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), {nor} ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 not 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, {not} (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 of 0068 # agros {agros'}; from 71; a field (as a drive for

cattle); genitive case the country; specially, a farm, i.e.

hamlet: -- country, farm, piece {of} ground, land.[ql


 of 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-

self), his (own), {of} it, thee, their (own), them(-selves),

they.[ql


 of 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): -- her (own), ({of})

him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

they.[ql


 of 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), ({of}) them(-selves), they, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out ({of} every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, {of} (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out {of}) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner {of}, + by any means,

beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on

(X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect {of}), ...by, after the manner of, + by any means,

beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on

(X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 of 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge {of}, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, {of}, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations {of}

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

{of}, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning {of} circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf {of}, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because {of}, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, {of}, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 of 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, it, + such manner {of}, that, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 of 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), {of},

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 of 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf {of}, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 of 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part {of}, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 of 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake {of}, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 of 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many {of} the above applications.[ql


 of 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as

preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)

cause of, for sake {of}, +...fore, X reproachfully.[ql


 of 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as

preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)

cause {of}, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql


 off 3112 # makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular

of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or

figuratively): -- (a-)far ({off}), good (great) way off.[ql


 off 3112 # makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular

of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or

figuratively): -- (a-)far (off), good (great) way {off}.[ql


 oft 4435 # pugme {poog-may'}; from a primary pux (the fist as a

weapon); the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb)

with the fist (hard scrubbing): -- {oft}.[ql


 on 3979 # peze {pedzay'}; dative case feminine of a derivative

of 4228 (as adverb); foot-wise, i.e. by walking: -- a- ({on})

foot.[ql


 on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, {on} behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, {on}, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 on 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, {on} the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 on 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in ({on}) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 once 3826 # pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of

a compound of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly

or simultaneously: -- all at {once}.[ql


 one 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, {one}

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 one 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, {one}, the same, there[-in], this.[ql


 openly 1219 # demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public;

(feminine singular dative case as adverb) in public: -- common,

{openly}, publickly.[ql


 or 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether ({or}), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer {or} sequence.[ql


 or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation {or} proximity, and transfer or sequence.[ql


 or 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), {or} completeness (through).[ql


 or 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql


 other 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb

or preposition), i.e. across: -- beyond, farther ({other}) side,

over.[ql


 our 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, {our} (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 our 2248 # hemas {hay-mas'}; accusative case plural of 1473; us:

 -- {our}, us, we.[ql


 our 2257 # hemon {hay-mone'}; genitive case plural of 1473; of

(or from) us: -- {our} (company), us, we.[ql


 our 2254 # hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to

(or for, with, by) us: -- {our}, (for) us, we.[ql


 our 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + {our}, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 out 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), {out} (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 out 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond ({out} of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 over 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb

or preposition), i.e. across: -- beyond, farther (other) side,

{over}.[ql


 over 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

{over}, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 over 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, {over}, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 over 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), {over} against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 overseer 1985 # episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649

(in the sense of 1983); a superintendent, i.e. Christian officer

in genitive case charge of a (or the) church (literally or

figuratively): -- bishop, {overseer}.[ql


 own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, their ({own}), them(-selves),

 they.[ql


 own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her ({own}),

(of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-

selves), they.[ql


 own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his ({own}), of it, thee, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 own 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700

and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-

to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine

{own} (self), myself.[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

({own}, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, {own} selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, {own} selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

({own}, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his ({own}), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) {own}(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, {own} conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her ({own}, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X {own}, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 own 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee,

thine {own}, thou, thy.[ql


 own 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X

home, thee, thine ({own}), thou, thy.[ql


 own 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and

846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and

accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted

sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};

respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine {own} self,

(thou) thy(-self).[ql


 own 5216 # humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from

or concerning) you: -- ye, you, your ({own}, -selves).[ql


 own 5209 # humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as

the objective of a verb or preposition): -- ye, you (+ -ward),

your (+ {own}).[ql


 part 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the {part} of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 part 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X {part}), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 partaker 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and

2983; to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,

have, be {partaker}, receive, take.[ql


 participation 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition

(often used adverbially); properly, denoting accompaniment;

"amid" (local or causal); modified variously according to the

case (genitive case association, or accusative case succession)

with which it is joined; occupying an intermediate position

between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722

and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-

)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when,

with (+ -out). Often used in composition, in substantially the

same relations of {participation} or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 particularly 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + {particularly}, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 partly 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it,

{partly}, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore,

-unto], this, thus, where[-fore].[ql


 pertaining 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, {pertaining} (to), for sake, X

(e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative,

it retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 pertain 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which {pertain} to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 pertaining 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, {pertaining} to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 piece 0068 # agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive for

cattle); genitive case the country; specially, a farm, i.e.

hamlet: -- country, farm, {piece} of ground, land.[ql


 places 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as

adverb of place) of a presumed derivative of 3956; universally: -

- in all {places}, everywhere.[ql


 place 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun

pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,

 somewhere, i.e. nearly: -- about, a certain {place}.[ql


 presently 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the

genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood);

from that hour, i.e. instantly: -- by and by, immediately,

{presently}, straightway.[ql


 proximity 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or {proximity}, and transfer or sequence.[ql


 publickly 1219 # demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public;

(feminine singular dative case as adverb) in public: -- common,

openly, {publickly}.[ql


 raised 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing

up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

 genitive case or by implication [its author]), or

(figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): --

{raised} to life again, resurrection, rise from the dead, that

should rise, rising again.[ql


 receive 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and

2983; to participate; genitive case to accept (and use): -- eat,

have, be partaker, {receive}, take.[ql


 receive 2865 # komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to

tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by

implication) to carry off (as if from harm; genitive case

obtain): -- bring, {receive}.[ql


 relations 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same {relations}

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 reproachfully 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485

as preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-

(for) cause of, for sake of, +...fore, X {reproachfully}.[ql


 respect 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, {respect} of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 resurrection 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a

standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death

(individual, genitive case or by implication [its author]), or

(figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): --

raised to life again, {resurrection}, rise from the dead, that

should rise, rising again.[ql


 retains 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over",

i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across,

or causal, for the sake of, instead, regarding; with the

accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding,

abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very

chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly,

 more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead,

than, to(-ward), very. In comp. it {retains} many of the above

applications.[ql


 retains 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it {retains}

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 rise 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,

 resurrection, {rise} from the dead, that should rise, rising

again.[ql


 rise 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,

 resurrection, rise from the dead, that should {rise}, rising

again.[ql


 rising 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing

up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

 genitive case or by implication [its author]), or

(figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): --

raised to life again, resurrection, rise from the dead, that

should rise, {rising} again.[ql


 round 2945 # kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a

ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication

of 1722), i.e. (adverbially) all around: -- {round} about.[ql


 sake 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as

preposition; through favor of, i.e. on account of: -- be-(for)

cause of, for {sake} of, +...fore, X reproachfully.[ql


 sake 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for {sake} of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 same 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular

masculine of 3778; this (person, as objective of verb or

preposition): -- him, the {same}, that, this.[ql


 same 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, one, the {same}, there[-in], this.[ql


 same 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the {same}, so, such, that, then, these, they,

this, those, thus.[ql


 same 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 self[-same], so, that (intent), the {same}, there[-fore, -unto],

 this, thus, where[-fore].[ql


 same 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and

tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive

case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or

of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same),

this ({same}).[ql


 same 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and

tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive

case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or

of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the ({same}),

this (same).[ql


 same 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the {same} relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 same 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the {same} meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the {same} applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 sea 2281 # thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251;

 the sea (genitive case or specially): -- {sea}.[ql


 self 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of

1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-

ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine

own ({self}), myself.[ql


 self 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 {self}[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto],

 this, thus, where[-fore].[ql


 self 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and

846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and

accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted

sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};

respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own {self},

(thou) thy(-self).[ql


 selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

 from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own {selves}, -selves).[ql


 selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

 from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own {selves}), (of) them(-selves), they, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 sequence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or {sequence}.[ql


 setting 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and {setting}, since, (un-)to, + together, when, with (+ -

out). Often used in composition, in substantially the same

relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 she 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that {she} had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 should 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing

up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

 genitive case or by implication [its author]), or

(figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): --

raised to life again, resurrection, rise from the dead, that

{should} rise, rising again.[ql


 side 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb

or preposition), i.e. across: -- beyond, farther (other) {side},

over.[ql


 sincerity 0861 # aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862;

incorruptibility; genitive case unending existence;

(figuratively) genuineness: -- immortality, incorruption,

{sincerity}.[ql


 since 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, {since}, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 smite 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a

strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,

with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;

thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually

single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the

fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,

an accidental collision); by implication, to punish;

figuratively, to offend (the conscience): -- beat, {smite},

strike, wound.[ql


 so 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) {so}, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 so 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, {so})

I (also, in like wise), both me, me also.[ql


 so 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even {so}, so)

I (also, in like wise), both me, me also.[ql


 so 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, {so}, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 so 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the same, {so}, such, that, then, these, they,

this, those, thus.[ql


 so 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 self[-same], {so}, that (intent), the same, there[-fore, -unto],

 this, thus, where[-fore].[ql


 sort 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or

things): -- such, their, these (things), they, this {sort},

those.[ql


 stead 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in {stead}, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 straightway 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the

genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood);

from that hour, i.e. instantly: -- by and by, immediately,

presently, {straightway}.[ql


 strike 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a

strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,

with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;

thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually

single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the

fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,

an accidental collision); by implication, to punish;

figuratively, to offend (the conscience): -- beat, smite,

{strike}, wound.[ql


 strive 0075 # agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to

struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to

contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to

accomplish something): -- fight, labor fervently, {strive}.[ql


 substantially 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition

(often used adverbially); properly, denoting accompaniment;

"amid" (local or causal); modified variously according to the

case (genitive case association, or accusative case succession)

with which it is joined; occupying an intermediate position

between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722

and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-

)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when,

with (+ -out). Often used in composition, in {substantially} the

same relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 substantially 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains {substantially} the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 such 5128 # toutous {too'-tooce}; accusative case plural

masculine of 3778; these (persons, as objective of verb or

preposition): -- {such}, them, these, this.[ql


 such 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine

or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or

things): -- {such}, them, there[-in, -with], these, this, those.

[ql


 such 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or

things): -- {such}, their, these (things), they, this sort,

those.[ql


 such 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the same, so, {such}, that, then, these, they,

this, those, thus.[ql


 such 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, it, + {such} manner of, that, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 take 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983;

to participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have,

be partaker, receive, {take}.[ql


 teacher 1320 # didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an

instructor (genitive case or specially): -- doctor, master,

{teacher}.[ql


 than 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, {than}, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 than 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more ({than}), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 that 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular

masculine of 3778; this (person, as objective of verb or

preposition): -- him, the same, {that}, this.[ql


 that 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas};

dative case and accusative case feminine plural respectively of

3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, {that}, then,

these, those.[ql


 that 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the same, so, such, {that}, then, these, they,

this, those, thus.[ql


 that 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 self[-same], so, {that} (intent), the same, there[-fore, -unto],

 this, thus, where[-fore].[ql


 that 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, {that}, thence[-

forth], thereabout, this, thus.[ql


 that 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and

tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive

case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or

of) this: -- her, + hereof, it, {that}, + thereby, the (same),

this (same).[ql


 that 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,

 resurrection, rise from the dead, {that} should rise, rising

again.[ql


 that 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + {that} she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 that 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X {that} he again, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, {that}, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end {that}), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again,

 resurrection, rise from {the} dead, that should rise, rising

again.[ql


 the 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846

and (the dative case singular of) a derivative of phor (a thief);

 in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: -- in {the}

very act.[ql


 the 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to {the} charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 the 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after {the} manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 the 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially {the} same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 the 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially {the} same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially {the} same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to ({the}

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular

masculine of 3778; this (person, as objective of verb or

preposition): -- him, {the} same, that, this.[ql


 the 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, one, {the} same, there[-in], this.[ql


 the 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, {the} same, so, such, that, then, these, they,

this, those, thus.[ql


 the 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 self[-same], so, that (intent), {the} same, there[-fore, -unto],

 this, thus, where[-fore].[ql


 the 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case

respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)

this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, {the} (same), this

(same).[ql


 the 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

 (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on {the} part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 the 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

 (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of {the} above applications.[ql


 thee 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- {thee},

thine own, thou, thy.[ql


 thee 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: --

 {thee}, thou, X thy house.[ql


 thee 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --

X home, {thee}, thine (own), thou, thy.[ql


 thee 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, {thee}, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 thee 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and

846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and

accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted

sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};

respectively; of (with, to) thyself: -- {thee}, thine own self,

(thou) thy(-self).[ql


 their 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or

things): -- such, {their}, these (things), they, this sort,

those.[ql


 their 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, {their} (own), them(-selves),

 they.[ql


 their 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, {their}

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 them 5128 # toutous {too'-tooce}; accusative case plural

masculine of 3778; these (persons, as objective of verb or

preposition): -- such, {them}, these, this.[ql


 them 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine

or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or

things): -- such, {them}, there[-in, -with], these, this, those.

[ql


 them 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, their (own), {them}(-selves),

 they.[ql


 them 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) {them}(-selves), they, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 then 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas};

dative case and accusative case feminine plural respectively of

3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, {then},

these, those.[ql


 then 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the same, so, such, that, {then}, these, they,

this, those, thus.[ql


 thence 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular

masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this

(person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that,

 {thence}[-forth], thereabout, this, thus.[ql


 there 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine

or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

 here[-by, -in], him, one, the same, {there}[-in], this.[ql


 there 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine

or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or

things): -- such, them, {there}[-in, -with], these, this, those.

[ql


 there 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 self[-same], so, that (intent), the same, {there}[-fore, -unto],

 this, thus, where[-fore].[ql


 thereabout 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular

masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this

(person or thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that,

 thence[-forth], {thereabout}, this, thus.[ql


 thereby 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and

tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive

case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or

of) this: -- her, + hereof, it, that, + {thereby}, the (same),

this (same).[ql


 there 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([{there-}, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 thereabout 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- ({there-

)about}, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 these 5128 # toutous {too'-tooce}; accusative case plural

masculine of 3778; these (persons, as objective of verb or

preposition): -- such, them, {these}, this.[ql


 these 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine

or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or

things): -- such, them, there[-in, -with], {these}, this, those.

[ql


 these 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or

things): -- such, their, {these} (things), they, this sort,

those.[ql


 these 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas};

dative case and accusative case feminine plural respectively of

3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, then,

{these}, those.[ql


 these 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the same, so, such, that, then, {these}, they,

this, those, thus.[ql


 they 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or

things): -- such, their, these (things), {they}, this sort,

those.[ql


 they 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

{they}.[ql


 they 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, {they},

this, those, thus.[ql


 they 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), {they}, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 they 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when {they} were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 thine 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee,

{thine} own, thou, thy.[ql


 thine 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --

X home, thee, {thine} (own), thou, thy.[ql


 thine 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and

846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and

accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted

sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};

respectively; of (with, to) thyself: -- thee, {thine} own self,

(thou) thy(-self).[ql


 thine 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our ({thine}) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 things 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural

masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) these

(persons or things): -- such, their, these ({things}), they,

this sort, those.[ql


 this 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular

masculine of 3778; this (person, as objective of verb or

preposition): -- him, the same, that, {this}.[ql


 this 5128 # toutous {too'-tooce}; accusative case plural

masculine of 3778; these (persons, as objective of verb or

preposition): -- such, them, these, {this}.[ql


 this 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, one, the same, there[-in], {this}.[ql


 this 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine

or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or

things): -- such, them, there[-in, -with], these, {this}, those.

[ql


 this 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or

things): -- such, their, these (things), they, {this} sort,

those.[ql


 this 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they,

{this}, those, thus.[ql


 this 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto],

{this}, thus, where[-fore].[ql


 this 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-

forth], thereabout, {this}, thus.[ql


 this 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and

tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive

case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or

of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same),

{this} (same).[ql


 those 5125 # toutois {too'-toice}; dative case plural masculine

or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or

things): -- such, them, there[-in, -with], these, this, {those}.

[ql


 those 5130 # touton {too'-tone}; genitive case plural masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or

things): -- such, their, these (things), they, this sort,

{those}.[ql


 those 5025 # tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas};

dative case and accusative case feminine plural respectively of

3778; (to or with or by, etc.) these: -- hence, that, then,

these, {those}.[ql


 those 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they,

this, {those}, thus.[ql


 thou 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee,

thine own, {thou}, thy.[ql


 thou 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: --

 thee, {thou}, X thy house.[ql


 thou 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --

X home, thee, thine (own), {thou}, thy.[ql


 thou 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and

846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and

accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted

sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};

respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own self,

({thou}) thy(-self).[ql


 though 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

{though}, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 through 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness ({through}).[ql


 through 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, {through}(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 thus 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they,

this, those, {thus}.[ql


 thus 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto],

this, {thus}, where[-fore].[ql


 thus 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine

or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or

thing): -- here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-

forth], thereabout, this, {thus}.[ql


 thus 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), {thus}, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

 with.[ql


 thy 4671 # soi {soy}; dative case of 4771; to thee: -- thee,

thine own, thou, {thy}.[ql


 thy 4571 # se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: --

thee, thou, X {thy} house.[ql


 thy 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: -- X

home, thee, thine (own), thou, {thy}.[ql


 thy 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and

846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and

accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted

sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};

respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own self,

(thou) {thy}(-self).[ql


 thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 thyself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other

cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the

genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-

, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of

the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

 alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, {thyself}, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 to 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up

again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual,

genitive case or by implication [its author]), or (figuratively)

a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised {to} life

again, resurrection, rise from the dead, that should rise,

rising again.[ql


 to 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), {to} whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 to 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

({to}) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 to 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as ({to}), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 to 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining {to} touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 to 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, {to} the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


 to 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining ({to}), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according {to} , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, {to}(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 together 3674 # homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the

same; akin to 260) as adverb; at the same place or time: --

{together}.[ql


 together 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + {together}, when, with (+ -

out). Often used in composition, in substantially the same

relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 touching 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

 through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

{touching}, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 touching 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to {touching}), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 towards 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql


 transfer 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and {transfer} or sequence.[ql


 unto 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, ({un-)to}, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 unto 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, ({un-)to}(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

 with.[ql


 unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, {unto}, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh {unto}, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 upon 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, ({up-)on}, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 upon 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of ({up-)on} (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 us 2248 # hemas {hay-mas'}; accusative case plural of 1473; us:

-- our, {us}, we.[ql


 us 2257 # hemon {hay-mone'}; genitive case plural of 1473; of

(or from) us: -- our (company), {us}, we.[ql


 us 2254 # hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to (or

for, with, by) us: -- our, (for) {us}, we.[ql


 used 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

{used} in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 uttermost 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X {uttermost}, where(-by),

 with.[ql


 vain 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as

adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- without a

cause, freely, for naught, in {vain}.[ql


 very 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846

and (the dative case singular of) a derivative of phor (a thief);

 in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: -- in the

{very} act.[ql


 very 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + {very} highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 very 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

{very}. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 very 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.

e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + {very} chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


 way 3112 # makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular

of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or

figuratively): -- (a-)far (off), good (great) {way} off.[ql


 we 2248 # hemas {hay-mas'}; accusative case plural of 1473; us:

-- our, us, {we}.[ql


 we 2257 # hemon {hay-mone'}; genitive case plural of 1473; of

(or from) us: -- our (company), us, {we}.[ql


 we 2254 # hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to (or

for, with, by) us: -- our, (for) us, {we}.[ql


 were 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they {were}) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 what 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, ({what-}, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 when 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, {when}(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 when 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, {when}, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 when 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, ({when} they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql


 where 3757 # hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at

which place, i.e. where: -- {where}(-in), whither([-soever]).[ql


 where 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto],

this, thus, {where}[-fore].[ql


 where 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative

pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225

used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at

(by implication, to) what locality: -- {where}, whither.[ql


 where 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, {where-

}]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 whereby 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [{where-]by} (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 whereby 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([{where-])by}, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 where 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, {where}(-by),

 with.[ql


 whether 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), {whether} (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 which 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, {which} concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 which 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, {which} pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 whiles 3755 # hotou {hot'-oo}; for the genitive case of 3748

(as adverb); during which same time, i.e. whilst: -- {whiles}.[ql


 whither 3757 # hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at

which place, i.e. where: -- where(-in), {whither}([-soever]).[ql


 whither 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative

pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225

used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at

(by implication, to) what locality: -- where, {whither}.[ql


 whithersoever 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a

conditional particle; in case that, provided, etc.; often used

in connection with other particles to denote indefiniteness or

uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-,

{whither-)soever}, though, when(-soever), whether (or), to whom,

[who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 whoso 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to whom, [{who-]so}(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 whom 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to {whom}, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 will 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it {will} go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 wise 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,

so) I (also, in like {wise}), both me, me also.[ql


 wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

({wise}), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any {wise}). Compare 3378.[ql


 with 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, {with} (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go {with}, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), {with}. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 with 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, {with}(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 with 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

{with}.[ql


 without 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as

adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- {without} a

cause, freely, for naught, in vain.[ql


 wound 5180 # tupto {toop'-to}; a primary verb (in a

strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly,

with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows;

thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually

single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the

fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177,

an accidental collision); by implication, to punish;

figuratively, to offend (the conscience): -- beat, smite, strike,

 {wound}.[ql


 ye 5213 # humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to

(with or by) you: -- {ye}, you, your(-selves).[ql


 ye 5216 # humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or

concerning) you: -- {ye}, you, your (own, -selves).[ql


 ye 5209 # humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as

the objective of a verb or preposition): -- {ye}, you (+ -ward),

your (+ own).[ql


 yet 0188 # akmen {ak-mane'}; accusative case of a noun ("acme")

akin to ake (a point) and meaning the same; adverbially, just

now, i.e. still: -- {yet}.[ql


 you 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, {you},

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 you 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([{you}]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 you 5213 # humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to

(with or by) you: -- ye, {you}, your(-selves).[ql


 you 5216 # humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from

or concerning) you: -- ye, {you}, your (own, -selves).[ql


 you 5209 # humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as

the objective of a verb or preposition): -- ye, {you} (+ -ward),

your (+ own).[ql


 your 5213 # humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to

(with or by) you: -- ye, you, {your}(-selves).[ql


 your 5216 # humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from

or concerning) you: -- ye, you, {your} (own, -selves).[ql


 your 5209 # humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as

the objective of a verb or preposition): -- ye, you (+ -ward),

{your} (+ own).[ql


 your 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,

{your} (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 your 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations

(according to the case [genitive case, dative case or accusative

case] with which it is joined): -- about, according as (to),

after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,

(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,

at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,

concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)

exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,

divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, +

by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X

natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+

{your}) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout

every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),

with.[ql




 


~~~~~~


 case  Interlinear Index Study




case EXO 005 019 And the officers <07860 +shoter > of the

children <01121 +ben > of Israel <03478 +Yisra>el > did see

<07200 +ra>ah > [ that ] they [ were ] in evil <07451 +ra< > [

{case} ] , after it was said <00559 +>amar > , Ye shall not

minish <01639 +gara< > [ ought ] from your bricks <03843

+l@benah > of your daily <03117 +yowm > task <01697 +dabar > .


case DEU 019 004 And this <02088 +zeh > [ is ] the {case} <01697

+dabar > of the slayer <07523 +ratsach > , which <00834 +>aher >

shall flee <05127 +nuwc > thither <08033 +sham > , that he may

live <02425 +chayay > : Whoso <00834 +>aher > killeth <05221

+nakah > his neighbour <07453 +rea< > ignorantly , whom he hated

<08130 +sane> > not in time past <08032 +shilshowm > ;


case DEU 022 001 . Thou shalt not see <07200 +ra>ah > thy

brother s <00251 +>ach > ox <07794 +showr > or <00176 +>ow > his

sheep <07716 +seh > go astray <05080 +nadach > , and hide <05956

+<alam > thyself from them : thou shalt in any {case} <07725

+shuwb > bring <07725 +shuwb > them again <07725 +shuwb > unto

thy brother <00251 +>ach > .


case DEU 024 013 In any {case} <07725 +shuwb > thou shalt

deliver <07725 +shuwb > him the pledge <05667 +<abowt > again

<07725 +shuwb > when the sun <08121 +shemesh > goeth <00935

+bow> > down <00935 +bow> > , that he may sleep <07901 +shakab >

in his own raiment <08008 +salmah > , and bless <01288 +barak >

thee : and it shall be righteousness <06666 +ts@daqah > unto

thee before <06440 +paniym > the LORD <03068 +Y@hovah > thy God

<00430 +>elohiym > .


case PSA 144 015 Happy <00835 +>esher > [ is that ] people

<05971 +<am > , that is in such <03602 +kakah > a {case} <03602

+kakah > : [ yea ] , happy <00835 +>esher > [ is that ] people

<05971 +<am > , whose God <00430 +>elohiym > [ is ] the LORD

<03068 +Y@hovah > .


case MAT 005 020 For I say <3004 -lego -> unto you , That except

<3362 -ean me -> your <5216 -humon -> righteousness <1343 -

dikaiosune -> shall exceed <4052 -perisseuo -> [ the

righteousness <1343 -dikaiosune -> ] of the scribes <1122 -

grammateus -> and Pharisees <5330 -Pharisaios -> , ye shall in

no <3364 -ou me -> {case} <3364 -ou me -> enter <1525 -

eiserchomai -> into <1519 -eis -> the kingdom <0932 -basileia ->

of heaven <3772 -ouranos -> .


case MAT 019 010 His disciples <3101 -mathetes -> say <3004 -

lego -> unto him , If <1487 -ei -> the {case} <0156 -aitia -> of

the man <0444 -anthropos -> be so <3779 -houto -> with [ his ]

wife <1135 -gune -> , it is not good <4851 -sumphero -> to marry

<1060 -gameo -> .


case JOH 005 006 When Jesus <2424 -Iesous -> saw <1492 -eido ->

him lie <2621 -katakeimai -> , and knew <1097 -ginosko -> that

he had been <2192 -echo -> now <2236 -hedista -> a long <4183 -

polus -> time <5550 -chronos -> [ in that {case} ] , he saith

<3004 -lego -> unto him , Wilt <2309 -thelo -> thou be made

<1096 -ginomai -> whole <5199 -hugies -> ?




 


~~~~~~


 any case bring them again unto thy brother  <DEU22  -:1 >


any case thou shalt deliver him        <DEU24  -:13 >


carcase cast                                <1KI13  -:25 >


carcase is                                <MAT24  -:28 >


carcase thereof shall be unclean until        <LEV11  -:39 >


carcase trodden under feet                <ISA14  -:19 >


found his carcase cast                        <1KI13  -:28 >


his carcase was cast                        <1KI13  -:24 >


no case enter into                        <MAT5  -:20 >


their carcase fall thereon              <LEV11  -:38 >


their carcase fall upon any sowing seed which is  <LEV11  -:37 >


their carcase falleth shall be unclean  <LEV11  -:35 >


their carcase shall ye not touch        <LEV11  -:8 >


they should take his carcase down from  <JOS8  -:29 >


thy carcase shall be meat unto all fowls  <DEU28  -:26 >


thy carcase shall not come unto <1KI13  -:22 >


which toucheth their carcase shall be unclean  <LEV11  -:36 >


whoso toucheth their carcase shall be unclean until  <LEV11  -:

27 >


- carcase , 1472 , 4658 , 5038 , 6297 ,


* carcase , 4430 ,


* case , 0156 , 3364 ,


- case , 1697 , 3602 , 7725 ,


carcase  LEV 005 002 Or <00176  +>ow > if <00834  +>aher > a

soul <05315  +nephesh > touch <05060  +naga< > any <03605  +kol

> unclean <02931  +tame> > thing <01697  +dabar > ,  whether

<00176  +>ow >  [ it be ]  a carcase <05038  +n@belah > of an

unclean <02931  +tame> > beast <02416  +chay > ,  or <00176  

+>ow > a carcase <05038  +n@belah > of unclean <02931  +tame> >

cattle <00929  +b@hemah > ,  or <00176  +>ow > the {carcase}

<05038  +n@belah > of unclean <02931  +tame> > creeping <08318  

+sherets > things ,  and  [ if ]  it be hidden <05956  +<alam >

from him ;  he also shall be unclean <02931  +tame> > ,  and

guilty <00816  +>asham > .


carcase  LEV 005 002 Or <00176  +>ow > if <00834  +>aher > a

soul <05315  +nephesh > touch <05060  +naga< > any <03605  +kol

> unclean <02931  +tame> > thing <01697  +dabar > ,  whether

<00176  +>ow >  [ it be ]  a carcase <05038  +n@belah > of an

unclean <02931  +tame> > beast <02416  +chay > ,  or <00176  

+>ow > a {carcase} <05038  +n@belah > of unclean <02931  +tame>

> cattle <00929  +b@hemah > ,  or <00176  +>ow > the carcase

<05038  +n@belah > of unclean <02931  +tame> > creeping <08318  

+sherets > things ,  and  [ if ]  it be hidden <05956  +<alam >

from him ;  he also shall be unclean <02931  +tame> > ,  and

guilty <00816  +>asham > .


carcase  LEV 005 002 Or <00176  +>ow > if <00834  +>aher > a

soul <05315  +nephesh > touch <05060  +naga< > any <03605  +kol

> unclean <02931  +tame> > thing <01697  +dabar > ,  whether

<00176  +>ow >  [ it be ]  a {carcase} <05038  +n@belah > of an

unclean <02931  +tame> > beast <02416  +chay > ,  or <00176  

+>ow > a carcase <05038  +n@belah > of unclean <02931  +tame> >

cattle <00929  +b@hemah > ,  or <00176  +>ow > the carcase

<05038  +n@belah > of unclean <02931  +tame> > creeping <08318  

+sherets > things ,  and  [ if ]  it be hidden <05956  +<alam >

from him ;  he also shall be unclean <02931  +tame> > ,  and

guilty <00816  +>asham > .


carcase  LEV 011 008 Of their flesh <01320  +basar > shall ye

not eat <00398  +>akal > ,  and their {carcase} <05038  +n@belah

> shall ye not touch <05060  +naga< > ;  they  [ are ]  unclean

<02931  +tame> > to you .


carcase  LEV 011 024 And for these <00428  +>el - leh > ye shall

be unclean <02930  +tame> > : whosoever <03605  +kol > toucheth

<05060  +naga< > the {carcase} <05038  +n@belah > of them shall

be unclean <02930  +tame> > until <05704  +<ad > the even <06153

 +<ereb > .


carcase  LEV 011 025 And whosoever <03605  +kol > beareth <05375

 +nasa> >  [ ought ]  of the {carcase}<05038  +n@belah > of them

shall wash <03526  +kabac > his clothes <00899  +beged > ,  and

be unclean <02930  +tame> > until <05704  +<ad > the even <06153

 +<ereb > .


carcase  LEV 011 027 And whatsoever <03605  +kol > goeth <01980  

+halak > upon his paws <03709  +kaph > ,  among all <03605  +kol

> manner of beasts <02416  +chay > that go <01980  +halak > on

<05921  +<al >  [ all <03605  +kol > ]  four <00702  +>arba< > ,

 those <01992  +hem >  [ are ]  unclean <02931  +tame> > unto

you : whoso <03605  +kol > toucheth <05060  +naga< > their

{carcase} <05038  +n@belah > shall be unclean <02930  +tame> >

until <05704  +<ad > the even <06153  +<ereb > .


carcase  LEV 011 028 And he that beareth <05375  +nasa> > the

{carcase} <05038  +n@belah > of them shall wash <03526  +kabac >

his clothes <00899  +beged > ,  and be unclean <02930  +tame> >

until <05704  +<ad > the even <06153  +<ereb > : they  [ are ]  

unclean <02931  +tame> > unto you .


carcase  LEV 011 035 And every <03605  +kol >  [ thing ]  

whereupon  [ any part ]  of their {carcase} <05038  +n@belah >

falleth <05307  +naphal > shall be unclean <02930  +tame> > ;  

[ whether it be ]  oven <08574  +tannuwr > ,  or ranges <03600  

+kiyr > for pots ,  they shall be broken <05422  +nathats > down

<05422  +nathats > :  [ for ]  they  [ are ]  unclean <02931  

+tame> > ,  and shall be unclean <02931  +tame> > unto you .


carcase  LEV 011 036 Nevertheless <00389  +>ak > a fountain

<04599  +ma<yan > or pit <00953  +bowr > ,   [ wherein there is

]  plenty <04723  +miqveh > of water <04325  +mayim > ,  shall

be clean <02889  +tahowr > : but that which toucheth <05060  

+naga< > their {carcase} <05038  +n@belah > shall be unclean

<02930  +tame> > .


carcase  LEV 011 037 And if <03588  +kiy >  [ any part ]  of

their {carcase} <05038  +n@belah > fall <05307  +naphal > upon

any <03605  +kol > sowing <02221  +zeruwa< > seed <02233  +zera<

> which <00834  +>aher > is to be sown <02232  +zara< > ,  it  [

shall be ]  clean <02889  +tahowr > .


carcase  LEV 011 038 But if <03588  +kiy >  [ any ]  water

<04325  +mayim > be put <05414  +nathan > upon the seed <02233  

+zera< > ,  and  [ any part ]  of their {carcase} <05038  

+n@belah > fall <05307  +naphal > thereon <05921  +<al > ,  it  

[ shall be ]  unclean <02931  +tame> > unto you .


carcase  LEV 011 039 And if <03588  +kiy > any beast <00929  

+b@hemah > ,  of which <00834  +>aher > ye may eat <00402  

+>oklah > ,  die <04191  +muwth > ;  he that toucheth <05060  

+naga< > the {carcase} <05038  +n@belah > thereof shall be

unclean <02930  +tame> > until <05704  +<ad > the even <06153  

+<ereb > .


carcase  LEV 011 040 And he that eateth <00398  +>akal > of the

carcase <05038  +n@belah > of it shall wash <03526  +kabac > his

clothes <00899  +beged > ,  and be unclean <02930  +tame> >

until <05704  +<ad > the even <06153  +<ereb > : he also that

beareth <05375  +nasa> > the {carcase} <05038  +n@belah > of it

shall wash <03526  +kabac > his clothes <00899  +beged > ,  and

be unclean <02930  +tame> > until <05704  +<ad > the even <06153

 +<ereb > .


carcase  LEV 011 040 And he that eateth <00398  +>akal > of the

{carcase} <05038  +n@belah > of it shall wash <03526  +kabac >

his clothes <00899  +beged > ,  and be unclean <02930  +tame> >

until <05704  +<ad > the even <06153  +<ereb > : he also that

beareth <05375  +nasa> > the carcase <05038  +n@belah > of it

shall wash <03526  +kabac > his clothes <00899  +beged > ,  and

be unclean <02930  +tame> > until <05704  +<ad > the even <06153

 +<ereb > .


carcase  DEU 014 008 And the swine <02386  +chaziyr > ,  because

<03588  +kiy > it divideth <06536  +parac > the hoof <06541  

+parcah > ,  yet cheweth not the cud <01625  +gerah > ,  it  [

is ]  unclean <02931  +tame> > unto you : ye shall not eat

<00398  +>akal > of their flesh <01320  +basar > ,  nor <03808  

+lo> > touch <05060  +naga< > their dead <05038  +n@belah >

{carcase} <05038  +n@belah > .


carcase  DEU 028 026 And thy {carcase} <05038  +n@belah > shall

be meat <03978  +ma>akal > unto all <03605  +kol > fowls <05775  

+<owph > of the air <08064  +shamayim > ,  and unto the beasts

<00929  +b@hemah > of the earth <00776  +>erets > ,  and no

<00369  +>ayin > man shall fray <02729  +charad >  [ them ]  

away .


carcases  GEN 015 011 And when the fowls <05861  +<ayit > came

<03381  +yarad > down <03381  +yarad > upon the {carcases}

<06297  +peger > ,  Abram <87> drove <05380  +nashab > them away

.


carcases  LEV 011 011 They shall be even an abomination <08263  

+sheqets > unto you ;  ye shall not eat <00398  +>akal > of

their flesh <01320  +basar > ,  but ye shall have their

{carcases} <05038  +n@belah > in abomination <08262  +shaqats > .


carcases  LEV 011 026 [ The {carcases} <06297  +peger > ]  of

every <03605  +kol > beast <00929  +b@hemah > which <00834  

+>aher > divideth <06536  +parac > the hoof <06541  +parcah > ,  

and  [ is ]  not clovenfooted ,  nor <00369  +>ayin > cheweth

<05927  +<alah > the cud <01625  +gerah > ,   [ are ]  unclean

<02931  +tame> > unto you : every <03605  +kol > one <00259  

+>echad > that toucheth <05060  +naga< > them shall be unclean

<02930  +tame> > .


carcases  LEV 026 030 And I will destroy <08045  +shamad > your

high <01116  +bamah > places ,  and cut <03772  +karath > down

your images <02553  +chamman > ,  and cast <05414  +nathan >

your carcases <06297  +peger > upon the {carcases} <06297  

+peger > of your idols <01544  +gilluwl > ,  and my soul <05315  

+nephesh > shall abhor <01602  +ga<al > you .


carcases  LEV 026 030 And I will destroy <08045  +shamad > your

high <01116  +bamah > places ,  and cut <03772  +karath > down

your images <02553  +chamman > ,  and cast <05414  +nathan >

your {carcases} <06297  +peger > upon the carcases <06297  

+peger > of your idols <01544  +gilluwl > ,  and my soul <05315  

+nephesh > shall abhor <01602  +ga<al > you .


carcases  NUM 014 029 Your {carcases} <06297  +peger > shall

fall <05307  +naphal > in this <02088  +zeh > wilderness <04057  

+midbar > ;  and all <03605  +kol > that were numbered <06485  

+paqad > of you ,  according to your whole <03605  +kol > number

<04557  +micpar > ,  from twenty <06242  +<esriym > years <08141

 +shaneh > old <01121  +ben > and upward <04605  +ma<al > ,  

which <00834  +>aher > have murmured <03885  +luwn > against

<05921  +<al > me ,


carcases  NUM 014 032 But  [ as for ]  you ,  your {carcases}

<06297  +peger > ,  they shall fall <05307  +naphal > in this

<02088  +zeh > wilderness <04057  +midbar > .


carcases  NUM 014 033 And your children <01121  +ben > shall

wander <07462  +ra<ah > in the wilderness <04057  +midbar >

forty <00705  +>arba<iym > years <08141  +shaneh > ,  and bear

<05375  +nasa> > your whoredoms <02184  +z@nuwth > ,  until

<05704  +<ad > your {carcases} <06297  +peger > be wasted <08552

 +tamam > in the wilderness <04057  +midbar > .


case  EXO 005 019 And the officers <07860  +shoter > of the

children <01121  +ben > of Israel <03478  +Yisra>el > did see

<07200  +ra>ah >  [ that ]  they  [ were ]  in evil <07451  +ra<

>  [ {case} ]  ,  after it was said <00559  +>amar > ,  Ye shall

not minish <01639  +gara< >  [ ought ]  from your bricks <03843  

+l@benah > of your daily <03117  +yowm > task <01697  +dabar > .


case  DEU 019 004 And this <02088  +zeh >  [ is ]  the {case}

<01697  +dabar > of the slayer <07523  +ratsach > ,  which

<00834  +>aher > shall flee <05127  +nuwc > thither <08033  

+sham > ,  that he may live <02425  +chayay > : Whoso <00834  

+>aher > killeth <05221  +nakah > his neighbour <07453  +rea< >

ignorantly ,  whom he hated <08130  +sane> > not in time past

<08032  +shilshowm > ;


case  DEU 022 001 .  Thou shalt not see <07200  +ra>ah > thy

brother s <00251  +>ach > ox <07794  +showr > or <00176  +>ow >

his sheep <07716  +seh > go astray <05080  +nadach > ,  and hide

<05956  +<alam > thyself from them : thou shalt in any {case}

<07725  +shuwb > bring <07725  +shuwb > them again <07725  

+shuwb > unto thy brother <00251  +>ach > .


case  DEU 024 013 In any {case} <07725  +shuwb > thou shalt

deliver <07725  +shuwb > him the pledge <05667  +<abowt > again

<07725  +shuwb > when the sun <08121  +shemesh > goeth <00935  

+bow> > down <00935  +bow> > ,  that he may sleep <07901  

+shakab > in his own raiment <08008  +salmah > ,  and bless

<01288  +barak > thee : and it shall be righteousness <06666  

+ts@daqah > unto thee before <06440  +paniym > the LORD <03068  

+Y@hovah > thy God <00430  +>elohiym > .


* carcase , 4430 ptoma ,


* case , 0156 aitia , 3364 ou me ,


 


~~~~~~


 carcase -4430 bodies, {carcase}, corpse, dead,


carcases -2966 {carcases},


case -0156 accusation, {case}, cause, crimes, fault,


case -3364 all, any, {case}, ever, never, no, nor, yet,


 


~~~~~~


 carcase -1472 bodies , body , {carcase} , corpses , dead ,  


carcase -4658 {carcase} , fall , ruin ,  


carcase -5038 beast , bodies , body , {carcase} , carcases ,

dead , died , dieth ,  


carcase -6297 bodies , {carcase} , carcases , corpses , dead ,  


carcases -5038 beast , bodies , body , carcase , {carcases} ,

dead , died , dieth ,  


carcases -6297 bodies , carcase , {carcases} , corpses , dead ,  

 


case -1697 acts , advice , affairs , answer , answered , any ,

because , book , business , care , {case} , cause , causes ,

certain , chronicles , commandment , commandments , commune ,

communication , counsel , dealings , decree , deed , deeds ,

disease , done , due , duty , effect , eloquent , errand ,

groves , hurt , language , manner , matter , matters , message ,

nothing , oracle , ought , parts , portion , promise , provision

, purpose , questions , rate , reason , report , request , said ,

 sake , sakes , say , saying , sayings , sentence , so , some ,

sort , spakest , speech , spoken , talk , task , tasks , the ,

thing , things , thought , tidings , was , what , wherewith ,

whit , word , words , work , works ,  


case -3602 after , {case} , even , matter , so , such , this ,

thus , what ,  


case -7725 again , answer , answered , answereth , averse , back

, bring , bringeth , bringing , brought , call , came , camest ,

carried , carry , {case} , cease , chief , come , cometh ,

consider , considereth , convert , converted , converting ,

converts , deliver , deny , drawn , drew , father , fetch , fro ,

 gave , get , give , go , gone , hinder , home , let , manasseh ,

 more , past , pay , perverted , pull , put , recall ,

recompense , recompensed , recover , recovered , refresheth ,

relieve , render , rendered , repent , reported , requite ,

requited , requiting , rescue , restore , restored , restorer ,

restoreth , retire , return , returned , returneth , reverse ,

reward , rewardeth , sent , set , slidden , taken , turn ,

turned , turnest , turneth , turning , was , went , withdraw ,

withdrawest , withdrawn , withdrew ,  


casement -0822 {casement} , lattice , lip ,  


 


~~~~~~


 carcase 1472 -- g@viyah -- (dead) body, {carcase}, corpse.


carcase 4658 -- mappeleth -- {carcase}, fall, ruin.


carcase 5038 -- n@belah -- (dead) body, (dead) {carcase}, dead

of itself, which died,(beast) that (which) dieth of itself.


carcase 6297 -- peger -- {carcase}, corpse, dead body.


carcase 2966 ** kolon ** {carcase}.


carcase 4430 ** ptoma ** dead body, {carcase}, corpse.


case 1697 -- dabar -- act, advice, affair, answer, X any such

(thing), because of,book, business, care, {case}, cause, certain

rate, + chronicles,commandment, X commune(-ication), + concern[-

ing], + confer, counsel, +dearth, decree, deed, X disease, due,

duty, effect, + eloquent, errand,[evil favoured-]ness, + glory,

+ harm, hurt, + iniquity, + judgment,language, + lying, manner,

matter, message, [no] thing, oracle, X ought, Xparts, +

pertaining, + please, portion, + power, promise, provision,

purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast)

said, sake,saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness],

somewhat to say, +song, speech, X spoken, talk, task, + that, X

there done, thing(concerning), thought, + thus, tidings, what[-

soever], + wherewith, which,word, work.


case 3602 -- kakah -- after that (this) manner, this matter,

(even) so, in such a{case}, thus.


case 7725 shuwb -- -- ([break, build, circumcise, dig, do

anything, do evil, feed,lay down, lie down, lodge, make, rejoice,

 send, take, weep]) X again,(cause to) answer (+ again), X in

any {case} (wise), X at all, averse,bring (again, back, home

again), call [to mind], carry again (back), cease,X certainly,

come again (back), X consider, + continually, convert,

deliver(again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get

[oneself] (back)again, X give (again), go again (back, home),

[go] out, hinder, let, [see]more, X needs, be past, X pay,

pervert, pull in again, put (again, upagain), recall, recompense,

 recover, refresh, relieve, render (again),requite, rescue,

restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse,reward, +

say nay, send back, set again, slide


case 0156 ** aitia ** accusation, {case}, cause, crime, fault,

[wh-]ere[-fore].


case 3364 ** ou me ** any more, at all, by any (no) means,

neither, never, no (atall), in no {case} (wise), nor ever, not

(at all, in any wise).


casement 0822 -- /eshnab -- {casement}, lattice.


 


~~~~~~


 carcase ......... the carcase 4430 -ptoma->


carcases ......... carcases 2966 -kolon->


case ......... case 3364 -ou me->


case ......... in that case , he saith 3004 -lego->


case ......... the case 0156 -aitia->


cases ......... cases : but God 2316 -theos->


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 carcase 1472 ## g@viyah {ghev-ee-yaw'}; prolonged for 1465; a

body, whether alive or dead: -- (dead) body, {carcase}, corpse.

[ql


carcase 4658 ## mappeleth {map-peh'-leth}; from 5307; fall, i.e.

decadence; concretely, a ruin; specifically a carcase: --

{carcase}, fall, ruin.[ql


carcase 5038 ## n@belah {neb-ay-law'}; from 5034; a flabby thing,

 i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often

collectively); figuratively, an idol: -- (dead) body, (dead)

{carcase}, dead of itself, which died, (beast) that (which)

dieth of itself.[ql


carcase 6297 ## peger {peh'gher}; from 6296; a carcase (as limp),

 whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image: --

{carcase}, corpse, dead body.[ql


carcase 2966 # kolon {ko'-lon}; from the base of 2849; a limb of

the body (as if lopped): -- {carcase}.[ql


carcase 4430 # ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a

ruin, i.e. (specifically) lifeless body (corpse, carrion): --

dead body, {carcase}, corpse.[ql


case 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication,

 a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act,

advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book,

business, care, {case}, cause, certain rate, + chronicles,

commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer,

counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +

eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt, +

iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message,

 [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please,

portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate,

reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying,

sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, +

song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing

(concerning), thought, + thus, tidings, what[-soever], +

wherewith, which, word, work. [ql


case 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to

the previous or following context: -- after that (this) manner,

this matter, (even) so, in such a {case}, thus. [ql


case 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back

(hence, away) transitively or intransitively, literally or

figuratively (not necessarily with the idea of return to the

starting point); generally to retreat; often adverbial, again: --

 ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed,

lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X

again, (cause to) answer (+ again), X in any {case} (wise), X at

all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind],

carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X

consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw

back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X

give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let,

[see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put

(again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve,

 render (again), requite, rescue, rest ore, retrieve, (cause to,

make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql


case 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, {case}, cause,

crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


case 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no

{case} (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


casement 0822 ## >eshnab {esh-nawb'}; apparently from an unused

root (probably meaning to leave interstices); A latticed window:

-- {casement}, lattice. [ql


 


~~~~~~


 carcase 013 025 IKi                 /^{carcase /and they came

and told it in the city where the old prophet dwelt .


carcase 013 028 IKi                 /^{carcase /cast in the way ,

 and the ass and the lion standing by the carcase : the lion had

not eaten the carcase , nor torn the ass .


carcase 013 025 IKi                 /^{carcase /cast in the way ,

 and the lion standing by the carcase : and they came and told

it in the city where the old prophet dwelt .


carcase 008 029 Jos                 /^{carcase /down from the

tree , and cast it at the entering of the gate of the city , and

raise thereon a great heap of stones , that remaineth unto this

day .


carcase 011 038 Lev                 /^{carcase /fall thereon, it

shall be unclean unto you.


carcase 011 037 Lev                 /^{carcase /fall upon any

sowing seed which is to be sown , it shall be clean .


carcase 011 035 Lev                 /^{carcase /falleth shall be

unclean ; whether it be oven , or ranges for pots, they shall be

broken down : for they are unclean , and shall be unclean unto

you.


carcase 013 030 IKi                 /^{carcase /in his own grave

; and they mourned over him, saying, Alas , my brother !


carcase 024 028 Mat                 /${carcase /is , there will

the eagles be gathered together .


carcase 013 028 IKi                 /^{carcase /nor torn the ass

.


carcase 005 002 Lev                 /^{carcase /of an unclean

beast , or a carcase of unclean cattle , or the carcase of

unclean creeping things , and if it be hidden from him; he also

shall be unclean , and guilty .


carcase 011 040 Lev                 /^{carcase /of it shall wash

his clothes , and be unclean until the even .


carcase 011 040 Lev                 /^{carcase /of it shall wash

his clothes , and be unclean until the even : he also that

beareth the carcase of it shall wash his clothes , and be

unclean until the even .


carcase 009 037 IIKi                /^{carcase /of Jezebel shall

be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel ;

 so that they shall not say , This is Jezebel .


carcase 014 008 Jug                 /^{carcase /of the lion .


carcase 014 009 Jug                 /^{carcase /of the lion .


carcase 014 008 Jug                 /^{carcase /of the lion :

and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase

of the lion .


carcase 013 029 IKi                 /^{carcase /of the man of

God , and laid it upon the ass , and brought it back : and the

old prophet came to the city , to mourn and to bury him.


carcase 011 024 Lev                 /^{carcase /of them shall be

unclean until the even .


carcase 011 025 Lev                 /^{carcase /of them shall

wash his clothes , and be unclean until the even .


carcase 011 028 Lev                 /^{carcase /of them shall

wash his clothes , and be unclean until the even : they are

unclean unto you.


carcase 005 002 Lev                 /^{carcase /of unclean

cattle , or the carcase of unclean creeping things , and if it

be hidden from him; he also shall be unclean , and guilty .


carcase 005 002 Lev                 /^{carcase /of unclean

creeping things , and if it be hidden from him; he also shall be

unclean , and guilty .


carcase 028 026 Deu                 /^{carcase /shall be meat

unto all fowls of the air , and unto the beasts of the earth ,

and no man shall fray them away .


carcase 011 036 Lev                 /^{carcase /shall be unclean

.


carcase 011 027 Lev                 /^{carcase /shall be unclean

until the even .


carcase 013 022 IKi                 /^{carcase /shall not come

unto the sepulchre of thy fathers .


carcase 011 008 Lev                 /^{carcase /shall ye not

touch ; they are unclean to you.


carcase 013 028 IKi                 /^{carcase /the lion had not

eaten the carcase , nor torn the ass .


carcase 011 039 Lev                 /^{carcase /thereof shall be

unclean until the even .


carcase 014 019 Isa                 /^{carcase /trodden under

feet .


carcase 013 024 IKi                 /^{carcase /was cast in the

way , and the ass stood by it, the lion also stood by the

carcase .


carcases 015 011 Gen                /^{carcases /Abram drove

them away .


carcases 034 003 Isa                /^{carcases /and the

mountains shall be melted with their blood .


carcases 003 003 Nah                /^{carcases /and there is

none end of their corpses ; they stumble upon their corpses :


carcases 014 033 Num                /^{carcases /be wasted in

the wilderness .


carcases 003 017 Heb                /${carcases /fell in the

wilderness ?


carcases 011 011 Lev                /^{carcases /in abomination .


carcases 011 026 Lev                /^{carcases /of every beast

which divideth the hoof , and is not clovenfooted , nor cheweth

the cud , are unclean unto you: every one that toucheth them

shall be unclean .


carcases 009 022 Jer                /^{carcases /of men shall

fall as dung upon the open field , and as the handful after the

harvestman , and none shall gather them.


carcases 006 005 Eze                /^{carcases /of the children

of Israel before their idols ; and I will scatter your bones

round about your altars .


carcases 017 046 ISa                /^{carcases /of the host of

the Philistines this day unto the fowls of the air , and to the

wild beasts of the earth ; that all the earth may know that

there is a God in Israel .


carcases 066 024 Isa                /^{carcases /of the men that

have transgressed against me: for their worm shall not die ,

neither shall their fire be quenched ; and they shall be an

abhorring unto all flesh .


carcases 016 018 Jer                /^{carcases /of their

detestable and abominable things .


carcases 043 009 Eze                /^{carcases /of their kings ,

 far from me, and I will dwell in the midst of them for ever .


carcases 043 007 Eze                /^{carcases /of their kings

in their high places .


carcases 007 033 Jer                /^{carcases /of this people

shall be meat for the fowls of the heaven , and for the beasts

of the earth ; and none shall fray them away .


carcases 026 030 Lev                /^{carcases /of your idols ,

and my soul shall abhor you.


carcases 016 004 Jer                /^{carcases /shall be meat

for the fowls of heaven , and for the beasts of the earth .


carcases 014 029 Num                /^{carcases /shall fall in

this wilderness ; and all that were numbered of you, according

to your whole number , from twenty years old and upward , which

have murmured against me,


carcases 014 032 Num                /^{carcases /they shall fall

in this wilderness .


carcases 026 030 Lev                /^{carcases /upon the

carcases of your idols , and my soul shall abhor you.


carcases 005 025 Isa                /^{carcases /were torn in

the midst of the streets . For all this his anger is not turned

away , but his hand is stretched out still.


carcases 019 007 Jer                /^{carcases /will I give to

be meat for the fowls of the heaven , and for the beasts of the

earth .


case 005 019 Exo                    /^{case /after it was said ,

Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task .


case 022 001 Deu                    /^{case /bring them again

unto thy brother .


case 005 020 Mat                    /${case /enter into the

kingdom of heaven .


case 005 006 Joh                    /${case /he saith unto him ,

Wilt thou be made whole ?


case 019 010 Mat                    /${case /of the man be so

with his wife , it is not good to marry .


case 019 004 Deu                    /^{case /of the slayer ,

which shall flee thither, that he may live : Whoso killeth his

neighbour ignorantly , whom he hated not in time past ;


case 024 013 Deu                    /^{case /thou shalt deliver

him the pledge again when the sun goeth down , that he may sleep

in his own raiment , and bless thee: and it shall be

righteousness unto thee before the LORD thy God .


case 144 015 Psa                    /^{case /yea, happy is that

people , whose God is the LORD .


cases 007 015 ICo                   /${cases /but God hath

called us to peace .


 


~~~~~~


 carcase 34 -


carcases 22 -


 


~~~~~~