"bishop 1984 # episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection

(for relief); by implication, superintendence; specially, the

Christian "episcopate": -- the office of a {"bishop}",

bishoprick, visitation.[ql


e-)specially 3122 # malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the

superlative of an apparently primary adverb mala (very);

(adverbially) most (in the greatest degree) or particularly: --

chiefly, most of all, ({e-)specially}.[ql


especially 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a

mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence,

a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-

]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower

of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person,

servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It

is often unexpressed in the English versions, {especially} when

used in apposition with another word . Compare 376. [ql


especially 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,

i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, {especially} of inferior position

or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


special 5459 ## c@gullah {seg-ool-law'}; feminine passive

participle of an unused root meaning to shut up; wealth (as

closely shut up): -- jewel, peculiar (treasure), proper good,

{special}.[ql


special 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

{special}, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...

self, + {special}. Compare 5180.[ql


 


~~~~~~